Area di apprendimento | Interprefy

Gli interpreti saranno sostituiti dalla tecnologia? 

Scritto da Kim Ludvigsen | 1 maggio 2018

Qual è il futuro dell'interpretazione ? Gli interpreti saranno sostituiti dalla tecnologia ? Sono tutte domande sempre più ricorrenti in un settore che sta vivendo un'ondata di piattaforme basate sulla tecnologia. 

L'interpretazione simultanea a distanza rappresenta un salto tecnologico per il settore dei servizi di interpretazione. Tuttavia, la tecnologia non sostituirà gli interpreti . Alcune innovazioni cambiano completamente i fondamenti del modo in cui un'attività viene svolta. Prendiamo ad esempio le numerose invenzioni derivanti dalla Rivoluzione Industriale. Le macchine furono in grado di svolgere lavori che in precedenza richiedevano la manodopera, a una frazione della velocità e dei costi, rendendo superflue intere professioni. 

Il futuro dell'interpretazione è un'evoluzione , non una rivoluzione. 

interpretazione simultanea a distanza e l'interpretazione video rappresentano un'evoluzione dei sistemi che facilitano l'interpretazione a distanza. Siamo convinti che gli interpreti non diventeranno obsoleti con la tecnologia dell'interpretazione a distanza, né l'interpretazione in loco scomparirà . Tuttavia, ci sarà un graduale passaggio verso una più ampia adozione dell'interpretazione simultanea a distanza e vedremo gli interpreti abbracciare  le nuove tecnologie (senza esserne sostituiti) per diversificare e rimanere aggiornati nella corsa agli incarichi più interessanti. 

Evitare o limitare la necessità di cabine e di pesanti apparecchiature audio consente di risparmiare sui costi. L'economia di base impone che , poiché i costi totali dell'interpretazione diminuiranno, la domanda aumenterà. Gli organizzatori di piccoli eventi , che altrimenti non potrebbero mai permettersi l'interpretazione , inizieranno a utilizzare il servizio. 

I luddisti inglesi distrussero i macchinari per la tessitura come forma di protesta nel XIX secolo e protestarono contro l'uso di macchinari in modo "fraudolento e ingannevole" per aggirare le normali pratiche di lavoro. Come sappiamo, la protesta fu vana e vennero introdotte nuove tecnologie. La storia mostra molti esempi simili: i cocchieri persero il lavoro a favore delle ferrovie, i telefoni resero obsoleti i fattorini, Spotify e Netflix ridussero/interruppero la distribuzione di CD e DVD, e l'elenco potrebbe continuare. 

Noi di Interprefy crediamo che questo non sarà il caso per il futuro dell'interpretazione . Non vedremo la tecnologia sostituire gli interpreti : saranno sempre necessari. Ma i clienti vorranno utilizzare la tecnologia, perché è disponibile, affidabile e apre il mercato. 

All'inizio di aprile, alla conferenza SCIC di Bruxelles,  è stato condotto un sondaggio in tempo reale tra i partecipanti. Una delle domande era: l'RSI porterà a un aumento o a una riduzione del lavoro di interpretazione? È stato un grande piacere constatare che un'ampia maggioranza degli accademici e del personale dell'UE partecipanti condivide la nostra opinione secondo cui l'RSI porterà a un aumento del lavoro di interpretazione. 

Molti interpreti temono le lesioni da sforzo ripetuto (RSI) e vedono la tecnologia come una minaccia per il futuro dell'interpretazione . "Gli interpreti saranno sostituiti dalla tecnologia ?" è una domanda frequente.

Il compianto pioniere della tecnologia dell'interpretazione, Bill Woods, ha fornito la risposta nel 2011 durante una tavola rotonda. Alla conferenza GALA di Amsterdam abbiamo discusso delle opportunità di business con la presidente di DS-Interpretation, Naomi Bowman, figlia di Bill. Guarda il video qui sotto.