Si è trattato di un summit di grandi dimensioni, con un programma fitto di presentazioni in stile conferenza, dimostrazioni di prodotto e sessioni di discussione più ristrette. Con numerosi incontri e presentazioni svoltisi contemporaneamente in diverse sedi, il livello di complessità era elevato.
L'interpretazione tradizionale non era un'opzione, data l'ampiezza dell'evento: oltre alla sala principale, erano presenti dieci sale riunioni separate, ciascuna delle quali richiedeva cinque o più lingue. L'idea di installare cabine di interpretazione in ogni sala non solo era poco attraente e costosa, ma era anche impraticabile a causa dei limiti di spazio.
L'azienda tecnologica aveva un pubblico molto eterogeneo e necessitava di servizi di interpretariato in molte lingue, comprese alcune rare.
Interprefy ha avuto tre settimane per preparare l'evento e reperire 102 interpreti. Inizialmente il cliente desiderava che l'interpretazione fosse disponibile solo in una sala plenaria principale, ma in seguito ha deciso di estenderla anche a tutte le sale riunioni separate, per garantire che i partecipanti comprendessero la terminologia tecnica più complessa.
L'approccio e il servizio orientati alla tecnologia di Interprefy sono stati accolti con favore sia dal cliente che dai partecipanti. Il produttore creativo chiave di Jack Morton Worldwide ha commentato:
Grazie al team di Interprefy per il supporto. L'evento si è svolto senza intoppi e tutti sono rimasti soddisfatti del servizio.
La soluzione di Interprefy ha avuto un grande successo. Fin dall'inizio, il team di Interprefy ha collaborato a stretto contatto con il team IT interno di Google e con la società di produzione dell'evento. Prima e durante l'evento, oltre 30 membri dello staff di Interprefy hanno monitorato l'evento dal punto di vista tecnico, per garantirne il successo.