Area di apprendimento | Interprefy

Riunioni MS Teams multilingue: 3 opzioni per l'interpretazione linguistica

Scritto da Patricia Magaz | 19 marzo 2023

Quando si tratta di riunioni virtuali o ibride, Microsoft Teams si distingue come una scelta preferita da molti. La sua interfaccia intuitiva e la versatilità lo rendono uno strumento quotidiano sia per discussioni improvvisate che programmate tra colleghi.

Abbattere le barriere linguistiche nelle riunioni di Teams non è mai stato così facile. Microsoft ha introdotto una nuova funzionalità integrata che rende possibile per persone di più lingue collaborare senza problemi in Teams. Ma è solo l'inizio. Ci sono diversi altri modi per migliorare le tue riunioni di Teams e renderle più inclusive. Continua a leggere per scoprire di più.

In questo articolo:

  1. Enable language translation in Teams
  2. Trovare il partner di interpretariato giusto
  3. Tre opzioni di interpretazione linguistica
    1. Direttamente in Teams: accesso all'interpretazione con un clic
    2. Plug-in per Teams: accesso linguistico nella barra laterale della riunione
    3. Accanto a Teams: accesso linguistico 3-in-1 tramite link web
  4. Come scegliere l'opzione giusta

Abilita la traduzione simultanea delle lingue in Teams

L'interpretazione simultanea consente agli interpreti di trasmettere ciò che un relatore dice in una lingua in un'altra in tempo reale. Questo avviene senza interrompere il flusso originale del relatore.

Interpretazione simultanea consente riunioni più inclusive, dove i partecipanti che non parlano la stessa lingua possono comprendere pienamente gli uni gli altri e collaborare oltre le barriere linguistiche.

Indipendentemente dal tipo di riunione o evento, abbattere le barriere linguistiche mediante l'interpretazione simultanea può favorire una collaborazione di successo e l'inclusività. Dai pitch alle assemblee, dalle sessioni di formazione ai webinar, l'accesso linguistico è essenziale per una comunicazione efficace tra partecipanti diversi.

Trovare il partner di interpretariato giusto per le riunioni Teams

Per garantire una comunicazione efficace tra partecipanti diversi e superare le barriere linguistiche, it's cruciale trovare un partner di servizi per riunioni multilingue in grado di fornire tutti i servizi necessari per le vostre riunioni Teams. Non solo dovrebbe aiutarvi a individuare i migliori interpreti per le vostre sessioni, ma anche offrire l'expertise tecnica e la tecnologia di backend che assicurano un'esperienza fluida per tutti.

I partner delle vostre riunioni Teams multilingue soddisfano tutti questi requisiti?
  • Trovare gli interpreti giusti per il tuo ambito tematico e le combinazioni linguistiche
  • Formazione a distanza per i vostri interpreti interni
  • Console software di interpretazione professionale con funzionalità avanzate di collaborazione nella cabina interprete (passaggio, relay, chat con il partner della cabina, ecc.)
  • Supporto dedicato a progetto e tecnico
  • Competenza ed esperienza nella gestione di riunioni multilingue
  • Opzioni flessibili di accesso linguistico per Teams per le tue varie riunioni, webinar, assemblee e altro
  • Servizi aggiuntivi come registrazioni multimediali o trascrizione della riunione
  • Gestione della sicurezza certificata ISO 27001

Lavorare con un partner per riunioni multilingue come Interprefy garantisce un'esperienza senza interruzioni per tutti i soggetti coinvolti: l'host della riunione, i partecipanti e gli interpreti assegnati.

Tre opzioni di interpretariato linguistico e cosa considerare

Esistono diversi modi per rendere disponibile l'interpretazione simultanea per le tue riunioni su Teams. Alcuni sono ideali per riunioni interne regolari, altri per eventi destinati al pubblico.

Ogni opzione presenta i propri vantaggi e limitazioni. Esaminiamoli più in dettaglio.


Image: Come funziona. Gli interpreti possono lavorare e collaborare su una piattaforma di interpretariato simultaneo remoto, mentre i partecipanti possono ascoltare l’audio tradotto sia in Teams, sia tramite una seconda app.

A) Direttamente in Teams: accesso all'interpretazione con un clic

Dal autunno 2022, Microsoft Teams offre una funzionalità nativa e semplice di interpretazione linguistica. Sebbene la funzionalità in Teams sia limitata - sia per i partecipanti che per gli interpreti - può essere combinata con la tecnologia e i servizi di interpretazione remota leader di Interprefy's, per creare un'esperienza multilingue senza soluzione di continuità.

Come funziona

Quando abilitato dall'organizzatore della riunione, gli interpreti possono essere assegnati a un canale linguistico e partecipare alla riunione. Quando un relatore parla, l'interprete inizia a tradurre il discorso nella lingua di output definita. Gli altri partecipanti alla riunione selezionano semplicemente tra la lingua originale e quella interpretata (vedi immagine sopra).

Migliorare l'interpretazione linguistica di Teams con la console software per interpreti all'avanguardia di Interprefy's

La funzione di interpretazione linguistica in Teams offre la possibilità di far lavorare gli interpreti direttamente in Teams. Tuttavia, manca degli strumenti essenziali di una console per interpreti professionisti, come i controlli audio, la comunicazione con il partner del booth o il personale di supporto, o le funzioni di passaggio.

Collaborando con Interprefy, gli interpreti possono operare dalla nostra console software di interpretazione all'avanguardia e collaborare sia con il partner dello stand sia con il tecnico di supporto.

L’audio dell’interpretazione viene quindi "iniettato" direttamente nei canali linguistici di Teams. Per i partecipanti alla riunione, l’esperienza è la stessa di quando gli interpreti lavorano direttamente in Teams. Fornire agli interpreti strumenti professionali e supporto può però fare una grande differenza nella qualità dell’interpretazione.

Vantaggi

  • Accedi all'interpretazione istantaneamente nella riunione Teams
  • Facile da configurare
  • Disponibile sia su desktop che su app mobile
  • Disponibile per le riunioni Teams e i webinar Teams

Limitazioni

  • Numero massimo di coppie linguistiche: 16 (ad esempio, francese a spagnolo conta come 1 coppia linguistica)
  • Capacità di trasmissione limitate
  • Non disponibile per Teams Live
  • Non disponibile nelle stanze di breakout
  • Non disponibile per le riunioni Teams crittografate E2

Consigliato per

Offrendo un'esperienza utente senza interruzioni, l'integrazione "Inject" è una scelta popolare per le riunioni Teams e i webinar Teams con configurazioni di interpretazione semplici.

B) Plug-in per Teams: accesso linguistico nella barra laterale della riunione

Originariamente progettata per eliminare la necessità della presenza in loco degli interpreti nelle conferenze faccia a faccia, le piattaforme di interpretazione simultanea remota come Interprefy si sono evolute per supportare riunioni online ed eventi ospitati su qualsiasi piattaforma.

di Interprefyplug-in per l'interpretazione simultanea per Microsoft Teams può essere installato tramite lo store delle app di Teams. Una volta installato il plug-in e prenotata la riunione con Interprefy, i partecipanti alla riunione aprono semplicemente un pannello laterale per scegliere la loro lingua da un elenco a discesa. Inoltre, il plug-in Interprefy può anche essere utilizzato per generare automaticamente i sottotitoli tradotti.

Come funziona

 

Vantaggi

  • Facile accesso linguistico per i partecipanti durante le vostre riunioni Teams
  • Accesso linguistico sia per l'audio dell'interpretazione sia per i sottotitoli in tempo reale

Limitazioni

  • Disponibile solo per gli utenti dell'app desktop di Teams
  • I partecipanti devono disporre di un account aziendale Teams per accedere ai plug-in
  • È necessario installare i plug-in sul tenant corporate di Teams, il che richiede il coinvolgimento del reparto IT per concedere le autorizzazioni dei plug-in
  • Non disponibile nelle stanze di breakout
  • L'accesso alla chat della riunione potrebbe interrompere l'audio dell'interpretazione

Consigliato per

L'approccio plug-in è un'opzione fluida e altamente sicura per riunioni aziendali multilingue regolari. I casi d'uso principali includono riunioni interne, riunioni d'affari con altre aziende dotate di un account corporate Teams, eventi interni (assemblee, sessioni di formazione, ecc.) o riunioni tra le vostre filiali.

C) Accanto a Teams: accesso linguistico 3-in-1 tramite un link web

Con questo approccio di integrazione ibrida il suo pubblico accede all'interpretazione simultanea insieme alla riunione Teams tramite un'app web in una finestra del browser, o nell'app mobile di Interprefy. Questa opzione è facile da configurare e consente di offrire simultaneamente più opzioni di accesso linguistico, anche a un pubblico globale.

Come funziona

Proprio come il plug-in di interpretazione remota, questo approccio richiede il supporto di un fornitore di tecnologia per l'interpretazione simultanea a distanza. Fornitori come Interprefy trasmettono l'audio e il video della riunione a una console software per interpreti e poi inviano l'audio interpretato a un'applicazione che i partecipanti aprono sia nel loro browser web sia sui loro smartphone.

In questa app, i partecipanti possono quindi scegliere l'opzione di accesso linguistico e la preferenza di lingua.

Vantaggi

  • Accesso linguistico 3-in-1: è possibile rendere disponibili sia le interpretazioni vocali che quelle in lingua dei segni, oltre a sottotitoli automatici multilingue
  • Facile da configurare
  • Accesso linguistico flessibile sia da computer desktop (collegamento web) sia da smartphone (app mobile Interprefy).
  • Raggiunga il pubblico globale di Teams Webinar o Teams Live
  • Gestione della latenza audio dell'interpretariato per Teams Live

Limitazioni

  • I partecipanti ascoltano l'interpretazione da un'app separata. Ciò richiede un passaggio aggiuntivo per il partecipante per silenziare la riunione originale di Teams

Consigliato per

L'approccio misto è una scelta popolare per riunioni più grandi, riunioni ibride o eventi con ampia partecipazione da parte di diverse organizzazioni, o anche dal pubblico. È anche una soluzione molto potente, se si desidera offrire molteplici modalità di accesso linguistico (interpretariato, interpretariato in lingua dei segni, sottotitolazione).

Come scegliere l'opzione di interpretariato linguistico Teams più adatta

Per scegliere l'opzione giusta, è importante valutare i requisiti e la configurazione. Ogni organizzazione e ogni riunione sono uniche. Porsi queste domande:

  • Quanto è cruciale la qualità dell'interpretariato per il successo della sua riunione?
  • Quante lingue sono necessarie?
  • Quanto rapidamente è necessario distribuire la soluzione?
  • La flessibilità è un requisito o è sicuro della configurazione esatta della riunione al momento della pianificazione?
  • Problemi informatici, come le autorizzazioni, potrebbero rappresentare un ostacolo?
  • Ha i propri interpreti interni?
  • Qual è la dimensione della sua riunione e quante lingue sono necessarie?
  • Ha bisogno di una registrazione dell'interpretazione?

Abbiamo facilitato con successo l'interpretazione in migliaia di riunioni Teams, nonché decine di migliaia di altre su altre piattaforme anche. Possiamo assisterti nella valutazione del modo migliore per lavorare con la familiarità e la comodità operativa di Teams, rimuovendo le barriere linguistiche e garantendo la comunicazione più efficace.