Quando si tratta di riunioni virtuali o ibride, Microsoft Teams si distingue come la scelta migliore per molti. La sua interfaccia intuitiva e la sua versatilità lo rendono uno strumento quotidiano per discussioni improvvisate e programmate tra colleghi.
Abbattere le barriere linguistiche nelle riunioni di Teams non è mai stato così facile. Microsoft ha introdotto una nuova funzionalità integrata che consente a persone di diverse lingue di collaborare senza problemi in Teams. Ma questo è solo l'inizio. Esistono diversi altri modi per migliorare le riunioni di Teams e renderle più inclusive. Continua a leggere per saperne di più.
In questo articolo:
- Abilita la traduzione della lingua in Teams
- Trovare il partner giusto per l'interpretazione
- Tre opzioni di interpretazione linguistica
- Come scegliere l'opzione giusta
Abilita la traduzione simultanea in Teams
L'interpretazione simultanea consente agli interpreti di trasmettere ciò che un oratore dice in una lingua all'altra in tempo reale, senza interrompere il flusso originale del discorso.
L'interpretazione simultanea consente riunioni più inclusive, in cui i partecipanti che non parlano la stessa lingua possono comprendersi appieno e collaborare superando i confini linguistici.
Indipendentemente dal tipo di riunione o evento, abbattere le barriere linguistiche attraverso l'interpretazione simultanea può portare a una collaborazione e a un'inclusione di successo. Dai pitch ai town hall, dalle sessioni di formazione ai webinar, l'accesso alle lingue è essenziale per una comunicazione efficace tra i diversi partecipanti.
Trovare il partner giusto per l'interpretazione delle riunioni di Teams
Per garantire una comunicazione efficace tra partecipanti eterogenei e abbattere le barriere linguistiche, è fondamentale trovare un partner multilingue che offra tutti i servizi necessari per le vostre riunioni Teams. Non solo vi aiuterà a trovare gli interpreti migliori per le vostre sessioni, ma fornirà anche le competenze tecniche e la tecnologia di back-end necessarie per garantire un'esperienza fluida per tutti.
I tuoi partner multilingue per le riunioni di Teams soddisfano tutti questi requisiti?- Trovare gli interpreti giusti per la tua area tematica e le tue combinazioni linguistiche
- Formazione sull'interpretazione a distanza per i tuoi interpreti interni
- Console software per l'interpretazione professionale con funzionalità avanzate di collaborazione in cabina (consegna, relay, chat con il partner in cabina, ecc.)
- Supporto tecnico e di progetto dedicato
- Competenza ed esperienza nella gestione di riunioni multilingue
- Opzioni flessibili di accesso alla lingua di Teams per le tue varie riunioni di Teams, webinar, town hall e altro ancora
- Servizi aggiuntivi come registrazioni multimediali o trascrizione di riunioni
- Gestione della sicurezza certificata ISO 27001
Collaborare con un partner multilingue come Interprefy garantisce un'esperienza impeccabile per tutti i soggetti coinvolti: l'organizzatore della riunione, i partecipanti e gli interpreti assegnati.
Tre opzioni di interpretazione linguistica e a cosa prestare attenzione
Esistono diversi modi per rendere disponibile l'interpretazione simultanea per le tue riunioni su Teams. Alcuni sono ideali per le riunioni interne ordinarie, altri per gli eventi aperti al pubblico.
Ogni opzione ha i suoi vantaggi e limiti. Analizziamoli più in dettaglio.

Immagine: Come funziona. Gli interpreti possono lavorare e collaborare su una piattaforma di interpretazione simultanea remota, mentre i partecipanti possono ascoltare l'audio tradotto su Teams o tramite una seconda app.
A) Direttamente in Teams: accesso all'interpretazione con un clic
Dall'autunno 2022, Microsoft Teams offre una funzionalità di interpretazione linguistica nativa e semplice. Sebbene le funzionalità di Teams siano limitate, sia per i partecipanti che per gli interpreti, è possibile integrarle con le tecnologie e i servizi di interpretazione a distanza di Interprefy, leader nel settore, per creare un'esperienza multilingue impeccabile.

Come funziona
Se abilitati dall'organizzatore della riunione, gli interpreti possono essere assegnati a un canale linguistico e partecipare alla riunione. Quando un relatore parla, l'interprete inizia a tradurre il discorso nella lingua di output definita. Gli altri partecipanti alla riunione possono semplicemente scegliere tra la lingua originale e quella interpretata (vedi immagine sopra).
Migliorare l'interpretazione linguistica dei team con la console software per interpreti all'avanguardia di Interprefy
La funzionalità di interpretazione linguistica di Teams offre la possibilità di far lavorare gli interpreti direttamente in Teams. Tuttavia, mancano gli strumenti essenziali di una console per interpreti professionale, come i controlli audio, la comunicazione con il partner di cabina o il personale di supporto, o le funzionalità di passaggio di consegne.
Grazie alla collaborazione con Interprefy, gli interpreti possono lavorare dalla nostra console software all'avanguardia e collaborare sia con il partner della cabina sia con il tecnico di supporto.
L'audio dell'interpretazione viene quindi "inserito" direttamente nei canali linguistici di Teams. Per i partecipanti alla riunione, l'esperienza è la stessa che si avrebbe se gli interpreti lavorassero direttamente in Teams. Fornire agli interpreti strumenti e supporto professionali può tuttavia fare un'enorme differenza per la qualità dell'interpretazione.
Benefici
- Accedi all'interpretazione istantaneamente nella riunione di Teams
- Facile da installare
- Disponibile sia su desktop che su app mobile
- Disponibile per riunioni e webinar di Teams
Limitazioni
- Numero massimo di coppie di lingue: 16 (ad esempio, francese-spagnolo conta come 1 coppia di lingue)
- Capacità di relè limitate
- Non disponibile per Teams Live
- Non disponibile nelle stanze breakout
- Non disponibile per le riunioni di Teams crittografate E2
Consigliato per
Grazie all'esperienza utente fluida, l'integrazione "Inject" è una scelta popolare per le riunioni e i webinar di Teams con semplici configurazioni di interpretazione.
B) Plug-in Teams: accesso alla lingua nella barra laterale della riunione

Originariamente progettate per eliminare la necessità della presenza in loco degli interpreti durante le conferenze di persona, le piattaforme di interpretazione simultanea a distanza come Interprefy si sono evolute per supportare riunioni ed eventi online tenuti su qualsiasi piattaforma.
Il plug-in di interpretazione simultanea di Interprefy per Microsoft Teams può essere installato tramite l'app store di Teams. Una volta installato il plug-in e prenotata la riunione con Interprefy, i partecipanti alla riunione potranno semplicemente aprire un pannello laterale per scegliere la lingua da un elenco a discesa. Inoltre, il plug-in di Interprefy può essere utilizzato anche per generare automaticamente sottotitoli tradotti.
Come funziona
Benefici
- Facile accesso alla lingua per i partecipanti durante le riunioni di Teams
- Accesso alla lingua sia per l'interpretazione audio che per i sottotitoli in tempo reale
Limitazioni
- Disponibile solo per gli utenti dell'app desktop Teams
- I partecipanti necessitano di un account Teams aziendale per accedere ai plug-in
- I plug-in devono essere installati sul tenant Teams aziendale, il che significa che è richiesto il coinvolgimento dell'IT per concedere le autorizzazioni ai plug-in
- Non disponibile nelle stanze breakout
- L'accesso alla chat della riunione potrebbe interrompere l'audio dell'interpretazione
Consigliato per
L'approccio plug-in è un'opzione semplice e altamente sicura per le riunioni aziendali multilingue periodiche. I principali casi d'uso includono riunioni interne, riunioni aziendali con altre aziende con un account Teams aziendale, eventi interni (riunioni pubbliche, sessioni di formazione, ecc.) o riunioni tra filiali.
C) Insieme ai team: accesso linguistico 3 in 1 tramite collegamento web
Con questo approccio di integrazione mista, il tuo pubblico accede all'interpretazione simultanea durante la riunione di Teams tramite un'app web in una finestra del browser o tramite l'app mobile di Interprefy. Questa opzione è facile da configurare e consente di offrire più opzioni di accesso linguistico contemporaneamente, anche a un pubblico globale.
Come funziona
Proprio come il plug-in per l'interpretazione a distanza, questo approccio richiede il supporto di un fornitore di servizi di interpretazione simultanea remota. Fornitori come Interprefy trasmettono in streaming l'audio e il video della riunione a una console software per interpreti e poi inviano l'audio interpretato a un'app che i partecipanti possono aprire nel proprio browser web o sui propri smartphone.
In questa app, i partecipanti possono quindi scegliere la lingua di accesso e la preferenza linguistica.
Benefici
- Accesso a 3 lingue in una: puoi rendere disponibili sia interpretazioni parlate che in lingua dei segni, nonché sottotitoli automatici multilingue
- Facile da installare
- Accesso flessibile alla lingua sia da computer desktop (collegamento web) che da smartphone (app mobile Interprefy).
- Raggiungi il pubblico globale dei Webinar di Teams o dei Teams Live
- Gestione della latenza audio dell'interpretazione per Teams Live
Limitazioni
- I partecipanti ascoltano l'interpretazione da un'app separata. Ciò richiede un passaggio aggiuntivo per disattivare l'audio della riunione Teams originale
Consigliato per
L'approccio misto è una scelta popolare per riunioni più numerose, riunioni ibride o eventi con ampia partecipazione di diverse organizzazioni o persino del pubblico. È anche una soluzione molto efficace se si desidera offrire diverse modalità di accesso linguistico (interpretariato, interpretazione in lingua dei segni, sottotitolazione).
Come scegliere la giusta opzione di interpretariato linguistico di Teams
Per scegliere l'opzione giusta, è importante valutare le proprie esigenze e la configurazione. Ogni organizzazione e ogni riunione sono uniche. Poniti queste domande:
- Quanto è importante la qualità dell'interpretazione per il successo del tuo meeting?
- Quante lingue ti servono?
- Quanto velocemente è necessario implementare la soluzione?
- La flessibilità è un requisito oppure sei sicuro dell'esatta configurazione della riunione al momento della pianificazione?
- Problemi informatici come i permessi potrebbero rappresentare un ostacolo?
- Avete interpreti interni?
- Quanto è grande la riunione e quante lingue sono richieste?
- Hai bisogno di una registrazione dell'interpretazione?
Abbiamo facilitato con successo l'interpretazione in migliaia di riunioni Teams, oltre a decine di migliaia di altre su altre piattaforme . Possiamo aiutarti a valutare il modo migliore per lavorare con la familiarità e la praticità operativa di Teams, eliminando al contempo le barriere linguistiche e garantendo la comunicazione più efficace.
Hai domande?
Scrivici e il nostro team ti contatterà per aiutarti a soddisfare le tue esigenze in fatto di riunioni multilingue su Teams.



Altri link per il download



