Zurigo, Svizzera, 4 aprile 2025 - Interprefy migliorerà l'esperienza dei tifosi al torneo Bastide Médical UTS Nîmes fornendo una traduzione vocale in tempo reale basata sull'intelligenza artificiale tramite sottotitoli in tempo reale sugli schermi dello stadio. Questo garantisce che oltre 12.000 spettatori possano seguire ogni momento, dagli allenamenti in diretta alle riflessioni post-partita, indipendentemente dalla lingua che parlano.
UTS (Ultimate Tennis Showdown) è un campionato di tennis innovativo, progettato per rendere lo sport più frenetico e coinvolgente. In programma presso la storica Les Arènes de Nîmes il 4 e 5 aprile 2025 , il torneo prevede pause più brevi tra i punti, servizi singoli e interazioni più espressive tra i giocatori.
Introducendo sottotitoli generati dall'intelligenza artificiale per i commenti delle partite e le interviste, Interprefy contribuisce a rendere l'evento più inclusivo per il pubblico internazionale.
Questa iniziativa fa parte di un più ampio percorso verso una maggiore accessibilità nelle trasmissioni sportive. Le interviste ai giocatori e i commenti in diretta svolgono un ruolo chiave nel plasmare l'esperienza degli spettatori, ma le differenze linguistiche possono limitare il coinvolgimento dei tifosi. La tecnologia di traduzione vocale in tempo reale di Interprefy garantisce che nessun tifoso venga escluso.
Al centro di ogni evento sportivo c'è il legame tra tifosi e atleti. Che si tratti del pensiero di un giocatore dopo una grande vittoria o di una riflessione emotiva su una partita difficile, questi momenti plasmano l'esperienza degli spettatori.
Assicurandoci che il linguaggio non sia d'intralcio, permettiamo a tutti i tifosi di condividere l'esperienza completa del torneo.
— Johann Brégand, Responsabile globale delle istituzioni presso Interprefy
Questo utilizzo pionieristico di sottotitoli in tempo reale basati sull'intelligenza artificiale sta definendo un nuovo standard per l'accessibilità allo sport.
Poiché gli eventi sportivi globali attraggono un pubblico sempre più eterogeneo, l'accessibilità sta diventando una priorità assoluta per gli organizzatori. Interprefy AI, che supporta oltre 6.000 combinazioni linguistiche, sta già trasformando l'interpretazione simultanea a distanza , di traduzione vocale basati sull'intelligenza artificiale e i sottotitoli in tempo reale per meeting ed eventi professionali.
La traduzione vocale basata sull'intelligenza artificiale sta trasformando la comunicazione per aziende e organizzazioni e ora stiamo ridefinendo il modo in cui i tifosi vivono eventi sportivi, musicali e culturali.
— Oddmund Braaten, CEO di Interprefy
Correlati: Per una maggiore copertura stampa su questo annuncio, consulta i seguenti articoli: Multilingual , CX Magazine o Enterprise Times
Dalle piattaforme di interpretazione simultanea remota ai servizi di traduzione vocale in tempo reale, Interprefy continua a superare i limiti dell'accessibilità linguistica. Offrendo una traduzione vocale fluida e basata sull'intelligenza artificiale e sottotitoli in tempo reale, Interprefy aiuta le organizzazioni sportive, le emittenti televisive e gli organizzatori di eventi a creare un'esperienza più inclusiva e coinvolgente per i tifosi di tutto il mondo.
Interpretare presso UTS
Interprefy è leader mondiale nei servizi di comunicazione multilingue basati su cloud. Fondata in Svizzera, l'azienda mira a potenziare la comunicazione globale fornendo soluzioni innovative che sfruttano tecnologie di intelligenza artificiale avanzate e competenze umane, consentendo una comunicazione multilingue fluida per eventi e meeting in tutto il mondo. Interprefy promuove il coinvolgimento, l'inclusività e la sostenibilità nel settore degli eventi attraverso il suo impegno per l'innovazione tecnologica e la responsabilità ambientale.