Quando si tengono riunioni con partner, clienti, fornitori o colleghi in più Paesi, la lingua può spesso rappresentare un grosso ostacolo alla comunicazione efficace.
Per garantire che il messaggio dei partecipanti alle riunioni non vada perso nella traduzione, gli organizzatori di riunioni presso aziende, PMI, ONG, associazioni e istituzioni scelgono di portare interpreti simultanei professionisti alle loro riunioni.
L'integrazione di di interpretazione simultanea remota (RSI) come Interprefy nei popolari software per riunioni Microsoft Teams o Zoom semplifica questa operazione.
Avendo supportato decine di migliaia di riunioni aziendali multilingue, abbiamo individuato alcune best practice fondamentali per garantire che le vostre riunioni multilingue con interpretazione dal vivo si svolgano senza intoppi.
Se stai organizzando o ospitando una riunione multilingue con interpretazione simultanea, ti consigliamo di seguire i seguenti suggerimenti per garantirne il successo:
Condividi la guida utente della piattaforma che preferisci con i partecipanti prima della riunione : non sopravvalutare mai le conoscenze tecnologiche dei tuoi partecipanti e condividi con loro le istruzioni della piattaforma prima della riunione. Se sanno già come usarla, sono liberi di ignorarle, ma in caso contrario, questa semplice azione può salvare la riunione. Meglio prevenire che curare, ed è facile come inviare il link pertinente. Noi di Interprefy abbiamo raccolto tutte le guide utente dei nostri prodotti e le abbiamo rese pubbliche nella nostra Knowledge Base .
Informa i partecipanti sulle best practice per le riunioni multilingue prima dell'evento . Alcune best practice per le riunioni online sono ancora più valide per quelle multilingue online. È il caso della qualità del suono e della necessità di utilizzare microfoni e cuffie adeguati. Noi di Interprefy abbiamo realizzato un semplice video di presentazione (disponibile di seguito) che illustra ai partecipanti alcune regole di base per garantire il successo delle riunioni multilingue con interpretazione. Puoi condividerlo in anticipo in modo che tutti siano preparati e riprodurlo all'inizio della riunione come promemoria rapido ed efficace.
Il successo di un incontro dipende in larga misura dalla qualità dell'audio ricevuto dagli interpreti. Ecco alcuni consigli per gli oratori, affinché gli interpreti possano tradurre e trasmettere efficacemente il vostro messaggio:
Ora sei pronto. Assicurati di seguire questi passaggi e niente ti impedirà di assicurarti che tutti i partecipanti alla riunione capiscano e siano compresi.
Se desideri saperne di più su come Interprefy può aiutarti a organizzare riunioni aziendali multilingue, conferenze, assemblee cittadine e altro ancora, non esitare a prenotare una chiamata introduttiva con noi oggi stesso.