Area di apprendimento | Interprefy

Web conference con traduzione in tempo reale: opzioni e costi

Scritto da Patricia Magaz | 19 settembre 2022

È difficile credere che solo pochi anni fa la maggior parte degli eventi non fosse pienamente in grado di raggiungere un vasto pubblico multinazionale. Ora, le piattaforme di web conference e video broadcasting, come ON24, Zoom e Microsoft Teams, hanno eliminato i limiti fisici dagli eventi virtuali. Organizzatori di eventi e team di marketing sono ora in grado di attrarre pubblico da tutto il mondo, purché dispongano di una connessione Internet stabile. Tuttavia, la traduzione inefficiente rimane un forte ostacolo all'accesso agli eventi e crea ulteriore attrito. Senza una lingua o uno strumento di traduzione comune, molte persone si sentono escluse e non partecipano all'evento.

Per superare questa barriera, gli organizzatori di eventi virtuali devono avvalersi di soluzioni di traduzione multilingue intuitive. Esistono due soluzioni per eliminare questo attrito: l'interpretazione o la traduzione dei sottotitoli tramite intelligenza artificiale. Ma quali sono le differenze tra queste opzioni? E, soprattutto, quanto costano? Scopriamolo.

Comprendere i servizi di traduzione di eventi multilingue

Negli eventi in cui la comunicazione è fondamentale, è necessario avvalersi dell'aiuto di interpreti o traduttori per comunicare in modo efficace. Spesso, la differenza tra traduzione e interpretazione è confusa. L'interpretazione si occupa del linguaggio parlato, mentre la traduzione si concentra sul contenuto scritto. In particolare, la traduzione avviene nel corso del tempo, con ampio accesso a risorse esterne, mentre l'interpretazione avviene sul posto, durante una situazione dal vivo. Per saperne di più sulle differenze, leggi il nostro articolo del blog che spiega ulteriormente traduzione, didascalie, interpretazione e sottotitoli.

Per realizzare un evento virtuale coinvolgente, è necessario disporre di un servizio di interpretariato o traduzione in tempo reale per garantire che nessuno venga escluso dalla conversazione. Uno dei modi per farlo è l' interpretazione simultanea a distanza (RSI), che consente di coprire una moltitudine di lingue, rendendo così le riunioni più accessibili. La soluzione RSI più adatta è utile per eventi ibridi, virtuali e in loco e di solito prevede tecnologie basate su cloud, come Interprefy, per fornire una console virtuale per l'interprete e interfacce utente, come un'app mobile o un selettore di lingua integrato nella piattaforma della riunione online, per consentire all'utente di accedere all'interpretazione. L'interprete è quindi in grado di tradurre durante lo svolgimento del discorso, utilizzando strumenti professionali, nella lingua scelta.

Grazie ai progressi della tecnologia AI, le traduzioni in tempo reale sono ora possibili. Ciò consente la generazione di traduzioni automatiche simultanee con sottotitoli in tempo reale. Utilizzando i sottotitoli automatici e in tempo reale, puoi garantire un maggiore coinvolgimento, comprensione e accessibilità al tuo evento. La traduzione vocale automatica trascrive ciò che dicono i tuoi relatori da una lingua all'altra, in modo che il tuo pubblico possa leggere ciò che viene detto in tempo reale, nella sua lingua preferita. Sebbene le traduzioni AI non possano replicare le sensibilità culturali e linguistiche fornite dagli interpreti umani, i sottotitoli generati dall'AI rappresentano in alcuni casi un'alternativa più che valida all'interpretazione in tempo reale.

Quanto costano la traduzione e l'interpretazione per riunioni ed eventi online?

Sono disponibili numerosi servizi di traduzione RSI e AI, con prezzi e qualità variabili a seconda del fornitore. Sebbene ogni soluzione presenti delle differenze, entrambe contribuiscono a rendere il vostro evento più inclusivo e in grado di raggiungere un pubblico globale. Spesso il fornitore di servizi più adatto adatterà il proprio preventivo alla portata e alle circostanze di ciascun evento, in modo che gli organizzatori dell'evento ottengano il massimo valore possibile a un prezzo ragionevole.

Confronto: Interpretariato vs. traduzione: qual è la soluzione multilingue migliore per la tua videoconferenza?

 

 

Interpretazione RSI professionale

Didascalie tradotte dall'intelligenza artificiale

Cosa fa la soluzione
  • Un interprete converte la conversazione in tempo reale, che viene poi trasmessa nella lingua scelta dall'ascoltatore. 
  • Questa soluzione utilizza l'intelligenza artificiale per tradurre il discorso in un testo in una lingua diversa, in tempo reale, che verrà visualizzato sullo schermo. 
Vantaggi della soluzione
  • L'RSI è più economico di un interprete in loco.
  • Non c'è bisogno di tecnologie difficili da comprendere o di attrezzature speciali. 
  • È possibile soddisfare tutte le esigenze linguistiche, il che consente di scegliere tra un maggior numero di interpreti. 


  • Le didascalie basate sull'intelligenza artificiale sono più convenienti rispetto alla RSI.
  • Compatibile con la maggior parte delle piattaforme per riunioni virtuali.
  • Traduzione automatica da voce a testo.
  • I sottotitoli consentono un migliore coinvolgimento e una migliore comprensione da parte del pubblico. 
Confronto dei prezzi
  • Con Interprefy, il costo si basa su fattori quali la durata dell'evento, il numero di lingue necessarie e il numero di partecipanti.
  • Con Interprefy, il costo include la tariffa dei sottotitoli per lingua, la gestione del progetto e il monitoraggio in tempo reale e viene addebitato su base oraria.

 

Crea esperienze di eventi inclusive, coinvolgenti e globali

Sebbene la traduzione in tempo reale (RSI) e i sottotitoli con intelligenza artificiale siano molto diversi, rappresentano entrambi un prezioso contributo al mondo degli eventi virtuali. Contribuiscono a offrire un'esperienza inclusiva a un pubblico globale. Ecco perché Interprefy fornisce sottotitoli sia in tempo reale (RSI) che con intelligenza artificiale in più lingue, per consentirti di sfruttare al meglio qualsiasi riunione o evento. Le nostre soluzioni sono convenienti, semplici e flessibili per tutti gli utenti. I nostri prodotti sono già integrati con le più diffuse piattaforme per eventi come ON24, Hopin, Webex Events e Microsoft Teams. Con il supporto costante del nostro team dedicato di esperti tecnici, garantiremo che il tuo evento si svolga senza intoppi, in più lingue.

Vuoi scoprire se la nostra tecnologia di interpretariato può aiutarti nel tuo evento? Contattaci qui sotto. 

 

Articoli correlati: