L'adozione diffusa della tecnologia digitale ha reso l'interpretazione simultanea più accessibile che mai. Mentre l'interpretazione in presenza ha assistito a una rinascita post-pandemia per eventi professionali su larga scala, l'avvento delle opzioni di interpretazione simultanea a distanza (RSI) ha permesso di svolgere conversazioni internazionali efficaci senza la necessità di un interprete in loco. In definitiva, rendendo l'erogazione della traduzione simultanea più semplice, affidabile ed economica che mai.
In questo articolo confrontiamo i costi dei servizi di interpretazione simultanea e di interpretazione simultanea a distanza, ne illustriamo i rispettivi vantaggi e svantaggi e offriamo alcuni consigli su come scegliere il servizio più conveniente.
Quali sono le differenze?
Per stabilire se un sistema di interpretazione a distanza è la soluzione migliore per te, devi prima comprendere le differenze tra i due approcci.
Esistono due tipi di servizi di interpretariato per riunioni, conferenze, assemblee cittadine, sessioni di formazione e altri formati di eventi che richiedono una traduzione in tempo reale da parte di interpreti di conferenza professionisti:
- interpretazione simultanea di persona
- interpretazione simultanea a distanza
Quando un interprete è fisicamente presente durante la riunione, si parla di interpretazione simultanea di persona, mentre si parla di interpretazione simultanea a distanza quando l'interprete si trova altrove e la riunione viene videoregistrata e trasmessa in streaming a un interprete professionista tramite una console software per l'interpretazione.
Le principali differenze tra i due approcci includono:
- Configurazione : per l'interpretazione in presenza sono necessarie numerose attrezzature (cabine audio, console di interpretazione, apparecchiature audiovisive, cavi, ecc.).
- Assistenza richiesta : per l'interpretazione in loco, è necessario rivolgersi a un'azienda audiovisiva dotata delle attrezzature appropriate, trovare interpreti tramite un LSP o un'agenzia di interpretariato, distribuire i ricevitori al pubblico e avere una squadra in loco che gestisca tutto per organizzare l'interpretazione.
- Talenti disponibili : se si assegnano interpreti in loco, le opzioni per i talenti linguistici sono limitate a coloro che sono disponibili tutto il giorno e sono disposti a viaggiare.
- Rischio : cosa succederebbe se il volo venisse cancellato? Cosa succederebbe se l'interprete dovesse annullare improvvisamente? Modifiche dell'ultimo minuto non comprometteranno il successo del tuo evento se utilizzi l'interpretazione a distanza.
- Ambito del servizio : collaborando con un partner multilingue come Interprefy, è possibile offrire contemporaneamente servizi di traduzione simultanea, linguaggio dei segni e sottotitoli multilingue.
- Dispositivo di accesso linguistico: la traduzione in diretta viene trasmessa in streaming a ricevitori radio/IR per il pubblico in loco tramite interpretariato in presenza. L'interpretazione a distanza è accessibile tramite gli stessi ricevitori e può essere trasmessa in streaming su telefoni cellulari, piattaforme di meeting o servizi di streaming.
Costi dell'interpretazione di persona
Garantire un servizio di interpretariato in loco è un'attività complessa. Innanzitutto, è necessario reperire i talenti. Poi, è necessario organizzare e pagare i voli, l'alloggio e il trasporto di ciascun interprete da e per l'evento. Per garantire l'interpretazione in loco è necessario anche noleggiare l'attrezzatura e allestire le cabine di interpretazione presso la sede dell'evento.
Se è necessario un servizio di interpretariato per più lingue, il costo dell'interpretazione in loco può salire alle stelle: in genere, sono necessari due interpreti per ogni combinazione linguistica. Anche la scelta della location ne risente, poiché lo spazio per l'evento deve essere sufficientemente ampio da ospitare gli ospiti e diverse cabine per gli interpreti.
La combinazione di tutti questi fattori rende l'interpretazione di persona una scelta impraticabile in molti scenari, come ad esempio le brevi sessioni di un'ora.
Costi dell'interpretazione a distanza
La giusta piattaforma di interpretazione simultanea a distanza semplifica la fornitura di servizi da parte degli interpreti da qualsiasi parte del mondo. Questo elimina la necessità di trasportare e ospitare gli interpreti e di allestire cabine. Oltre a risparmiare denaro in questi ambiti, l'interpretazione simultanea a distanza riduce l'impatto ambientale di un evento, eliminando la necessità per gli interpreti di spostarsi per raggiungere l'evento.
Le piattaforme RSI soddisfano le esigenze di interpretazione di qualsiasi in loco , ibrido o completamente virtuale, a un costo finanziario e ambientale inferiore rispetto agli approcci tradizionali agli eventi, in cui gli interpreti sono visibili in loco.
Sebbene l'RSI sia un software avanzato, garantire un'interpretazione accurata e culturalmente attenta dipende dall'esperienza e dalle competenze degli interpreti. In generale, i seguenti fattori incidono sul prezzo di qualsiasi soluzione RSI:
Tariffe per interpreti
Partner di interpretariato come Interprefy possono individuare e valutare la migliore combinazione di interpreti di conferenza professionisti per voi. Il costo dipenderà principalmente dalla durata dell'evento, dal numero di interpreti e dalle combinazioni linguistiche richieste.
Supporto professionale
Il vostro fornitore di servizi di interpretariato in conferenza (RSI) assegna un Project Manager dedicato alla gestione di tutti gli aspetti logistici dell'organizzazione dell'interpretazione prima dell'evento. Questo include la ricerca, la gestione e il briefing degli interpreti, la verifica del funzionamento delle loro attrezzature e il coordinamento dell'installazione della soluzione tecnica. Non lasciando nulla al caso, fornitori di servizi di interpretariato affidabili come Interprefy forniscono supporto tecnico durante l'evento, ad esempio monitorando l'interpretazione e offrendo la risoluzione dei problemi hardware e software.
Utilizzo della piattaforma
I costi per l'utilizzo della piattaforma RSI variano a seconda dell'evento. Il prezzo è influenzato dalla complessità dell'evento, dal numero di partecipanti che necessitano di interpretariato e dalla durata dell'evento.
I modelli di pagamento variano a seconda del fornitore di servizi. Alcune piattaforme RSI richiedono abbonamenti annuali, mentre altre, come Interprefy, prevedono tariffe a evento.
Assicurati di lavorare con un fornitore di servizi che offra il modello più adatto a te, sia che tu preferisca pagare solo per ciò che usi, sia che tu voglia la sicurezza di un abbonamento sempre attivo.
Confronto dei costi di interpretazione in loco e interpretazione a distanza
I costi per entrambe le strategie si suddividono principalmente in tre categorie: tecnologia, interpretariato e assistenza. Tuttavia, le difficoltà nell'organizzare la traduzione in diretta presso la sede dell'evento spesso comportano un numero e un'entità maggiori di voci di costo.
L'interpretazione a distanza può far risparmiare fino al 75% sui costi dell'interprete e in media il 50-60% sulla tecnologia.
Grazie alle sue ampie capacità e versatilità, RSI consente di risparmiare su alcuni dei costi più significativi dell'interpretazione completamente in presenza, senza compromettere la qualità del servizio.
L'interpretazione simultanea a distanza può farti risparmiare fino al 75% sui costi dell'interprete e un risparmio medio del 50-60% sulla tecnologia.
Nella tabella seguente sono riportati i costi per l'interpretazione in presenza, l'interpretazione a distanza e l'interpretazione a distanza con ricevitori radio/IR per il pubblico presente in sede.
-min.png?width=1414&name=cost%20comparison%20rsi%20vs%20on-site%20(1)-min.png)
Quale opzione è la migliore per te?
L'RSI è significativamente meno costoso dell'assunzione di interpreti in loco, pur mantenendo la qualità del servizio. Non solo riduce i costi diretti, ma anche quelli nascosti derivanti dal lavoro amministrativo da parte vostra.
Interprefy può aiutarti a facilitare sia l'interpretazione a distanza che quella ibrida .
Se desideri la tranquillità di avere un supporto in loco, uno specialista esperto di Interprefy o un partner certificato può assisterti presso la sede dell'evento.
Creeremo una soluzione di interpretazione simultanea personalizzata in base alle specifiche esigenze e circostanze di ogni evento, in modo che tu possa ottenere esattamente ciò per cui paghi.
Contatta il nostro team per discutere delle tue esigenze di traduzione in tempo reale per il tuo evento e scoprire se la traduzione RSI, la traduzione in tempo reale tramite intelligenza artificiale o una combinazione di entrambe sono più adatte alle tue esigenze e al tuo budget.



Altri link per il download



