Un evento ibrido combina elementi in presenza e online. In altre parole, un evento in presenza che ha relatori, partecipanti o interpreti che si collegano e partecipano da remoto è un evento ibrido.
Realizzare il tuo evento ibrido offre numerosi vantaggi, come abbiamo spiegato in questo articolo. Lo stesso accade quando consenti al tuo interpreti a lavorare da remoto. Improvvisamente liberi spazio per l'evento, risparmi sui costi di viaggio e logistici, riduci le emissioni di carbonio e accedi a un pool globale di talenti di interpretariato.
Configurare l'interpretazione simultanea remota per eventi in loco e ibridi può sembrare impegnativo, ma non lo è affatto se ti affidi al provider giusto che può supportarti in ogni fase del percorso e prendersi cura del lavoro pesante.
In questo articolo, esaminiamo come funziona l'interpretazione remota in tre diversi scenari in sede e ibridi.
Scenario 1: Un evento in loco con interpreti remoti e partecipanti che utilizzano l'app mobile Interprefy
Panoramica
Sta organizzando una conferenza multilingue di media dimensione con relatori in loco e necessita di interpretariato in 6 lingue. La sua sede non è sufficientemente grande per accogliere i partecipanti e le cabine di interpretariato.
Approccio
Consenti agli interpreti e ai partecipanti di prendere parte alla conferenza da remoto. Contatti Interprefy per gestire la logistica dell'interpretariato e monitorare l'evento reale.
Interprefy trasmette la sua conferenza sulla piattaforma Interprefy utilizzando audio USB e una scheda di acquisizione. Gli interpreti ricevono questi flussi audio e video in tempo reale mentre lavorano da remoto tramite la console software Interprefy.
Interprefy monitora le connessioni e gli interpreti durante l'evento per una maggiore tranquillità.
Risultato
I partecipanti remoti ascoltano l'interpretazione sui loro tablet, browser del computer o telefoni cellulari utilizzando l'app mobile Interprefy. I partecipanti in sede ascoltano l'interpretazione sull'app mobile Interprefy.
Gli interpreti possono concentrarsi esclusivamente sull'interpretazione sapendo che c'è un team di supporto remoto che monitora le loro prestazioni e a un solo clic di distanza in caso di emergenza.
Scenario 2: Evento in loco con partecipanti in presenza e interpreti remoti che utilizzano i tradizionali ricevitori IR/FM
Panoramica
Desidera beneficiare dell'efficienza e del risparmio dei costi derivanti dall'uso dell'interpretariato remoto, ma preferisce che il pubblico in loco utilizzi apparecchiature familiari.
Approccio
Contatti Interprefy per supportare il tuo evento e consentire agli interpreti di lavorare a distanza. Gli interpreti si collegano alla tua conferenza da remoto, utilizzando la console software per interpreti di Interprefy basata sul browser. La loro interpretazione viene quindi inviata alla sala tramite un allestimento composto da computer e interfacce audio, o dalla nostra scatola RSI collegata al trasmettitore IR/FM.
Risultato
I partecipanti all'evento possono utilizzare un ricevitore di interpretariato familiare, mentre l'organizzatore risparmia denaro, spazio e tempo.
Scenario 3: Evento in loco con cabine di interpretariato tradizionali e partecipanti remoti
Panoramica
Ha organizzato un evento in sede, ma alcuni partecipanti non possono partecipare di persona e desidera consentire loro di seguire l'evento da remoto nella lingua da loro scelta.
Approccio
Interprefy ti aiuta a garantire che gli interpreti possano lavorare in loco dalle cabine di interpretariato. Il team Interprefy o il partner AV si assicurano che la loro interpretazione sia trasmessa dall'unità di controllo tradizionale all'interfaccia Interprefy tramite hardware IT e audio standard.
Risultato
I partecipanti in loco ascoltano l'interpretazione utilizzando i trasmettitori e ricevitori audio IR o FM e i partecipanti remoti accedono alla stessa interpretazione tramite la piattaforma Interprefy sul loro dispositivo preferito.
In sintesi
Quando si tratta di organizzare eventi multilingue, la configurazione del tuo evento non deve rappresentare un ostacolo al successo. Trova un fornitore come Interprefy che possa supportarti non solo con la tecnologia che consente l'interpretazione a distanza, ma anche con:
- Interpreti: Che siano forniti da Interprefy o da te, tutti gli interpreti che lavorano sulla piattaforma RSI di Interprefy ricevono una formazione sulla piattaforma RSI.
- Gestione del progetto: Un project manager ti viene assegnato per assisterti prima dell'evento e garantire il successo del tuo evento multilingue. Il tuo project manager Interprefy può aiutarti a trovare gli interpreti giusti con conoscenze esperte sull'argomento o garantire che i tuoi interpreti siano formati sulla piattaforma RSI di Interprefy's. I project manager possono anche consigliare la tua azienda AV sui requisiti di connessione di base, indirizzarti alla nostra rete globale di partner AV esperti nella piattaforma Interprefy RSI per fornire supporto in loco o, per alcuni eventi e soggetto a disponibilità, possono essere presenti in loco se preferito.
- Supporto remoto: Interpreti che lavorano sulla piattaforma Interprefy RSI per il tuo evento sono monitorati dal nostro team di supporto remoto per una maggiore performance e tranquillità.
Articoli consigliati:
- Come funziona l'interpretariato simultaneo remoto (video)
- Quanto costa l'interpretariato simultaneo remoto
- Come organizzare con successo riunioni d'affari multilingue


Altri link per il download



