Il 2 novembre 2000 è la data in cui il primo equipaggio residenziale è arrivato a bordo della Stazione Spaziale Internazionale, che si trova a 408 chilometri dalla Terra.

Il 4 ottobre 2021 è la data in cui Interprefy ha abilitato l'interpretazione per uno scambio pubblico in diretta tra la Stazione Spaziale Internazionale e la Terra.

Panoramica

, si è tenuta un'intervista con Thomas Pesquet, astronauta dell'Agenzia Spaziale Europea sulla Stazione Spaziale Internazionale. L'intervista in diretta si è svolta in francese ed è stata interpretata in tempo reale in arabo e inglese utilizzando la piattaforma di interpretazione simultanea remota Interprefy, per un vasto pubblico in loco e fuori sede.

La sfida

Un'intervista interpretata simultaneamente e limitata nel tempo allo spazio tramite satellite 

Quando l'aspetto "remoto" dell'evento significa "fuori dalla Terra", l'aspetto tecnico può diventare complicato. Il collegamento con lo spazio richiedeva la presenza di un camion satellitare sul posto e un collegamento diretto con la NASA, che era di turno per collegare la sede alla Stazione Spaziale Internazionale. Inoltre, l'intervista è stata interpretata simultaneamente in inglese e arabo e l'interpretazione è stata fornita a un pubblico presente sia sul posto che fuori sede.

L'approccio

Interpretariato simultaneo a distanza con un team di fiducia

Aggiungere l'interpretazione simultanea alla connessione con lo spazio è stata la parte più semplice. DLC ha reperito gli interpreti e ha utilizzato la piattaforma di interpretazione simultanea remota Interprefy per fornire la traduzione in tempo reale dell'intervista ai partecipanti in loco e online.

Non abbiamo dovuto affrontare alcuna sfida logistica e si è trattato semplicemente di attivare la piattaforma RSI che conosciamo bene. - Mark Breakspear, tecnico senior presso DLC Events.

Il risultato

Oltre 1500 partecipanti a Dubai hanno potuto ascoltare l'intervista in diretta con Thomas Pesquet in inglese e arabo, tramite ricevitori radio, grazie all'interpretazione fornita dalla piattaforma di interpretazione simultanea remota Interprefy. L'intervista interpretata è stata trasmessa anche a innumerevoli altri partecipanti fuori sede.

L'utilizzo degli stessi affidabili team di interpretariato e supporto remoto e del sistema di interpretazione simultanea remota garantisce un'interpretazione impeccabile ai massimi livelli di qualità per qualsiasi connessione. - Mark Breakspear, tecnico senior presso DLC Events. 

Interprefy e DLC Events hanno fornito servizi di interpretariato per oltre 200 eventi all'Expo 2020. 

Dietro le quinte

 

Curiosi di sapere com'è stato per l'interprete e il tecnico del supporto remoto lavorare a un progetto così straordinario? Li abbiamo intervistati e filmati qui .