<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
Vai al contenuto

Presentazione di Interprefy Agent. Una potenza multilingue che puoi semplicemente invitare come qualsiasi ospite. Sblocca un'accessibilità multilingue senza interruzioni

Amway_(logo).svg
facebook-1
Dominos
google-2015
GSK-logo-2014-880x660
SAP-1
casa bianca

Supporto esperto per il tuo Successo multilingue

Ogni evento è diverso, così come il modo in cui lo supportiamo. I nostri team Operazioni e Consegna al Cliente dedicano tempo a comprendere la tua configurazione, il tuo pubblico e i tuoi obiettivi, per poi personalizzare la giusta combinazione di tecnologia aziendale e competenza umana in modo adeguato.

Dal primo controllo tecnico al completamento finale, il tuo Project Manager e il Tecnico di Supporto Remoto garantiscono che tutto funzioni esattamente come previsto. Che il tuo evento sia in sede, remoto o ibrido, lo manteniamo fluido, con assistenza in loco, supporto hardware e servizi media disponibili su richiesta.

Cosa rende così difficile organizzare un evento multilingue?

Cuffie Interprefy

Trovare gli interpreti giusti

Ci vuole più delle sole competenze linguistiche per interpretare eventi dal vivo. Selezioniamo professionisti affidabili con la giusta conoscenza della materia e esperienza per mantenere ogni messaggio accurato, coinvolgente e preciso.

Icons_Events@4x
Scadenze e pressione

Gli eventi multilingue si muovono rapidamente e i piani cambiano spesso. Faremo il lavoro pesante per te e ti supporteremo prima, durante e dopo l'evento, così dovrai concentrarti solo sul tuo pubblico.

Icons_Settings@4x-1
Configurare l'infrastruttura tecnologica adeguata

Aggiungere la traduzione in tempo reale non dovrebbe rallentarti. Interprefy si collega senza sforzo ai tuoi sistemi AV e alle piattaforme dell'evento, offrendo a tutti un facile accesso alla lingua di cui hanno bisogno, senza le complicazioni tecniche.

 

Il nostro Servizio Professionale Offerte

Progetto Gestione

Il tuo project manager dedicato coordinerà i requisiti del tuo evento multilingue dall'inizio alla fine, garantendo precisione e comunicazione a livello aziendale in tutto il percorso. Fornirà anche le istruzioni e i materiali pertinenti e sarà la persona a chiarire eventuali dubbi che potresti avere per rendere il tuo evento un successo.

Il tuo project manager farà:
  • coordina i tuoi requisiti tecnici con gli specialisti IT/AV dell'evento e/o con il partner della piattaforma dell'evento;
  • fornire consigli e materiali sulla preparazione tecnica;
  • creare le sessioni Interprefy;
  • trova interpreti o richiedi corsi per i tuoi team di interpretariato con i nostri specialisti di formazione e coinvolgimento;
  • crea glossari per Interprefy AI;
  • programma ed esegui un test tecnico di 1 ora qualche giorno prima dell'evento;
  • prenota prove a secco aggiuntive e a pagamento con gli interpreti;
  • e garantire che tutto sia in ordine per offrirti il miglior servizio possibile.
Responsabile del progetto Interprefy
Tecnico di Supporto Remoto Interprefy

Remoto Tecnici di Supporto

Per garantire una qualità e affidabilità costanti, il nostro team di tecnici di supporto remoto esperti aiuta a configurare le sessioni Interprefy il giorno dell'evento e a monitorare l'interpretazione, l'audio e il video per tutta la durata. I tuoi tecnici di supporto remoto:

  • connettiti all'evento almeno un'ora prima dell'inizio;
  • eseguire un controllo del suono con gli interpreti o verificare che Interprefy AI sia ricevuto su tutti i canali linguistici;
  • collega Interprefy alla tua piattaforma evento;
  • mantieni una linea diretta con tutti gli interpreti durante il tuo evento;
  • impostare canale di comunicazione interno per monitorare le attività dell'evento;
  • segnala l'evento ogni 5 minuti sui canali interni;
  • registra una valutazione della piattaforma di report delle sessioni, interpreti e Interprefy AI's prestazioni, nonché problemi o passaggi di risoluzione dei problemi eseguiti. 

Il modello di supporto di Interprefy di livello aziendale garantisce un controllo di qualità unico e rigoroso, supporto all'interpretazione remota e competenza tecnica affinché il tuo evento si svolga senza intoppi dall'inizio alla fine.

Media Servizi

Puoi richiedere servizi multimediali su richiesta. Se lo fai, i nostri Operation Managers assegneranno uno o più editor video per essere pronti a lavorare sui tuoi file non appena l'evento è terminato. Il tuo project manager ti invierà quindi le registrazioni tramite un servizio di scambio sicuro. 

Abbiamo tre livelli di servizi multimediali:

  • in diretta  che produrrà il contenuto così com'era stato creato durante la riunione;
  • potenziato  dove il nostro team di video editor modificherà tecnicamente il tuo contenuto per, ad esempio, allineare le lingue ai sottotitoli, creare didascalie incorporate o generare video con canali audio incorporati;
  • premium  dove il tuo contenuto sarà modificato da linguisti per fornirti sottotitoli e doppiaggi di qualità broadcast.

Tutte le opzioni sono fornite con sicurezza di livello aziendale e protezione dei dati.

Report Interprefy

Domande frequenti (FAQs)

Quanto prima il tuo team si coinvolge nella pianificazione?
Non appena il tuo evento è confermato, il nostro team inizia a coordinarsi con te e i tuoi partner. We’ll definiamo le tempistiche, i requisiti tecnici e i canali di comunicazione fin dall'inizio, così ogni dettaglio sarà allineato bene prima del giorno dell'evento.
Cosa rende il tuo supporto remoto diverso dagli altri fornitori?
I nostri Tecnici di Supporto Remoto non reagiscono solo — anticipano. Monitorano ogni canale linguistico, flusso audio e connessione in diretta, dandovi fiducia che qualsiasi problema sia individuato e risolto prima che influisca sul vostro pubblico.
Come mantieni la coerenza tra eventi ricorrenti?
Il tuo team dedicato conserva registrazioni dettagliate della configurazione del tuo evento, delle preferenze degli interpreti e delle configurazioni tecniche. Questo significa che ogni evento futuro può essere replicato rapidamente e in modo coerente — facendoti risparmiare tempo e riducendo i rischi.
Posso ottenere una trascrizione dei sottotitoli del mio evento?
Sì, Interprefy fornisce opzioni per ottenere le trascrizioni dei sottotitoli dell'evento. Queste possono essere utili per l'analisi post-evento, la conservazione dei registri o la condivisione con i partecipanti.
eventi in presenza-1

Let’s Consegui il Successo Multilingue Insieme

Porta l'expertise dei servizi professionali di Interprefy al tuo prossimo evento multilingue. Dalla pianificazione e supporto live ai media post-evento, il nostro team è qui per rendere ogni dettaglio senza sforzo.