Termini e condizioni
Ultima modifica: 14 ottobre 2025
1. Applicazione
Salvo diverso accordo scritto, le presenti Condizioni saranno incorporate in ogni offerta, preventivo, accettazione e contratto di vendita o fornitura di beni o servizi da parte di Interprefy e qualsiasi condizione proposta dal Cliente è qui esclusa.
2. Accettazione
Tutti i preventivi sono soggetti a conferma da parte di Interprefy al ricevimento dell'ordine del Cliente e nessun contratto sarà concluso finché tale conferma non sarà fornita o l'ordine del Cliente non sarà altrimenti accettato. Ogni ordine, una volta accettato, costituisce un contratto separato.
3. Tempo di accettazione
Il periodo durante il quale un preventivo può essere accettato si estende fino alla sua data di scadenza, come specificato nel preventivo stesso.
4. Prezzi
I prezzi indicati sono al netto di IVA (Imposta sul Valore Aggiunto) e di qualsiasi altra imposta (salvo diversa indicazione) e sono quelli in vigore alla data del preventivo. L'importo indicato è una stima basata sulla tipologia di evento, sulla sua durata, sul numero previsto di utenti e/o su altri servizi concordati. Gli importi da fatturare sono soggetti a conferma post-evento, con eventuale addebito di costi per l'utilizzo della piattaforma, l'assistenza remota, la gestione aggiuntiva del progetto, gli straordinari degli interpreti o qualsiasi altro servizio aggiuntivo richiesto dal cliente.
5. Pagamento
Pagamenti anticipati
- Per i contratti di valore compreso tra $ 30.000 e $ 99.999 potrebbe essere richiesto un pagamento anticipato del 25%
- Per i contratti di valore pari o superiore a $ 100.000, potrebbe essere richiesto un pagamento anticipato del 50%
Tutti i pagamenti anticipati sono soggetti ai termini di cancellazione e rimborso indicati nella Clausola 6.
Condizioni di pagamento
Salvo diverso accordo, il pagamento dovrà essere effettuato entro e non oltre 30 giorni dalla data della fattura di Interprefy ("data di scadenza"). I pagamenti con carta di credito saranno soggetti a un supplemento del 3,2%. Tutte le commissioni di transazione sono a carico del cliente.
6. Spese di cancellazione e politica di rimborso
L'annullamento o il rinvio da parte del cliente, sia totale, parziale o tramite una riduzione dell'ambito, è soggetto alle seguenti commissioni applicate alla parte annullata del contratto:
Contratti di valore pari o superiore a $ 25.000
- 15–8 giorni lavorativi prima dell'evento: 25% della quota annullata prima dell'evento: 25% della quota annullata
- 7–4 giorni lavorativi prima dell'evento: 50% della quota annullata
- 3 o meno giorni lavorativi prima dell'evento: 100% della quota annullata
Contratti valutati da $ 5.000 a $ 24.999
- 10–8 giorni lavorativi prima dell'evento: 25% della quota annullata
- 7–4 giorni lavorativi prima dell'evento: 50% della quota annullata
- 3 o meno giorni lavorativi prima dell'evento: 100% della quota annullata
Contratti di valore inferiore a $ 5.000
- 7–4 giorni lavorativi prima dell'evento: 50% della quota annullata
- 3 o meno giorni lavorativi prima dell'evento: 100% della quota annullata
Per "Giorno/i Lavorativo/i" si intende qualsiasi giorno diverso dal sabato, dalla domenica o da un giorno festivo ufficiale in Svizzera, in cui le banche di Zurigo sono generalmente aperte. Tutti i tempi e le scadenze si basano sull'ora dell'Europa centrale (CET). Se una data di scadenza o un termine cade in un giorno non lavorativo, verrà automaticamente spostato al Giorno Lavorativo successivo.
Servizi di Interpretariato:
Le stesse spese di cancellazione si applicano ai servizi di interpretazione. Le cancellazioni parziali (ad esempio, riduzione dei giorni o delle lingue di interpretazione) sono considerate cancellazioni e addebitate secondo la tabella sopra indicata.
Politica sugli straordinari
- Per i servizi di interpretariato si applicano gli straordinari.
- Se i servizi si prolungano oltre l'orario previsto per l'evento, verranno applicati costi aggiuntivi.
- Gli straordinari sono soggetti alla disponibilità dell'interprete. Gli interpreti possono rifiutare di prestare lavoro straordinario, salvo accordi presi in anticipo.
Rimborsi per pagamenti anticipati
Se un cliente annulla dopo aver effettuato un pagamento anticipato, si applicherà la politica di cancellazione standard. I rimborsi saranno elaborati in base alle seguenti condizioni:
- Cancellazioni effettuate più di 15 giorni lavorativi prima dell'evento: verrà rimborsato l'intero pagamento anticipato, escluse le eventuali commissioni di transazione sostenute.
- Cancellazioni effettuate entro 15 giorni lavorativi dall'evento: non verrà emesso alcun rimborso e l'intero pagamento anticipato verrà trattenuto secondo il programma di cancellazione sopra indicato.
Considerazioni per grandi affari
Per affari particolarmente importanti, il periodo di cancellazione richiesto può essere esteso oltre i 15 giorni lavorativi. Tale possibilità sarà valutata caso per caso e comunicata al cliente al momento della stipula del contratto.
7. Accettazione del preventivo e supplementi
Se il preventivo non viene accettato entro i termini sotto indicati, si applicano i seguenti supplementi:
- Ogni richiesta di RSI (interpretazione simultanea a distanza) con preavviso di 3 giorni lavorativi è soggetta a un supplemento del 25% da aggiungere al preventivo completo.
- Ogni richiesta RSI con preavviso di 2 giorni lavorativi è soggetta a un supplemento del 50% da aggiungere al preventivo completo.
- Ogni richiesta RSI con preavviso di 1 giorno lavorativo (meno di 24 ore) è soggetta a un supplemento del 100% da aggiungere al preventivo completo.
- Nessun sovrapprezzo per i servizi di intelligenza artificiale di Interprefy.
8. Requisiti per eventi e riunioni
Salvo diverso accordo scritto, è responsabilità del Cliente garantire che:
- secondo le linee guida stabilite da Interprefy, è responsabilità del Cliente garantire che tutti i partecipanti (delegati, partecipanti e interpreti, se forniti dal Cliente) dispongano di una larghezza di banda sufficiente, tramite reti Ethernet, Wi-Fi o cellulari, nonché delle necessarie attrezzature affidabili, tra cui dispositivi elettronici, microfoni e cuffie approvati da Interprefy.
- Se necessario, sia l'accesso remoto a Internet sia l'accesso in loco alla sede vengono resi disponibili a Interprefy con largo anticipo per consentire l'installazione e il collaudo dei servizi e delle attrezzature.
- L'interpretazione e la sottotitolazione della riunione o dell'evento, sia in diretta che in registrazione, servono a facilitare la comunicazione e non costituiscono una registrazione autentica o letterale del discorso originale. In caso di discrepanze, la precedenza spetta all'oratore originale.
- I materiali di preparazione per gli interpreti e Interprefy AI devono essere forniti dai clienti.
9. Garanzia
Interprefy garantisce che i servizi e le attrezzature forniti saranno conformi al preventivo (o, qualora vengano sostituiti altri servizi e attrezzature, che non saranno inferiori a quelli indicati nel preventivo).
10. Responsabilità
Ai sensi del presente contratto, Interprefy AG non avrà alcuna responsabilità o obbligo nei confronti della controparte, dei suoi agenti, delle sue controllate, dei suoi clienti o di qualsiasi altra parte correlata o interessata, inclusi i danni per perdita di profitti, interruzione dell'attività o altri costi o perdite diretti o indiretti, se non quello di fornire i servizi come preventivato, in conformità con i presenti termini e condizioni. In caso di violazione del presente contratto da parte di Interprefy AG, inclusa la mancata o parziale consegna dei servizi preventivati, la responsabilità totale di Interprefy AG per tale violazione o inadempimento sarà limitata al doppio del valore totale del presente contratto.
11. Noleggio attrezzature
Il cliente è responsabile delle condizioni e della custodia dell'attrezzatura noleggiata (RSIBOX e sBox o altro hardware/attrezzatura fornita da Interprefy come schede audio, schede di acquisizione, ecc.) e sarà responsabile per qualsiasi attrezzatura smarrita, rubata o danneggiata durante il periodo di noleggio.
12. Riservatezza
Interprefy impegna i propri dipendenti, sia interni che subappaltatori, a mantenere la massima riservatezza in merito alla documentazione e alle altre informazioni in essa contenute, o alle informazioni ottenute tramite l'esposizione agli uffici o al personale del Cliente.
13. Giurisdizione
Il contratto è regolato dal diritto svizzero.
14. Definizione
Per Cliente/Cliente si intende la persona, la ditta o la società che stipula il contratto con Interprefy AG. I PRESENTI TERMINI E CONDIZIONI POSSONO ESSERE MODIFICATI SOLO CON L'ACCORDO SCRITTO DI INTERPREFY AG.
Accettando questo preventivo, il Cliente/Cliente accetta di essere vincolato dai presenti termini e condizioni nonché dall'Informativa sulla protezione dei dati di Interprefy (una copia della quale è disponibile all'indirizzo https://www.interprefy.com/privacy-policy ).

