Grazie alle piattaforme di riunioni online come Zoom, Teams o Webex, connettersi con colleghi, pari, clienti o partner in tutto il mondo è ora più facile che mai. Tuttavia, le barriere linguistiche possono ancora ostacolare il successo delle riunioni.
Fortunatamente, interpretari a distanza la tecnologia rende possibile coinvolgere interpreti qualificati che possono tradurre la tua riunione in tempo reale. Gli interpreti professionali possono essere assunti da qualsiasi parte del mondo, purché dispongano di una connessione internet stabile e di un auricolare.
Quindi, come potete superare efficacemente le barriere linguistiche nelle vostre riunioni Zoom o Teams? Vi abbiamo fornito alcuni consigli pratici e trucchi per garantire che le vostre riunioni multilingue si svolgano senza problemi.
1. Trova gli interpreti giusti per la tua riunione Zoom o Teams
Per garantire il successo della sua riunione multilingue, it's fondamentale disporre di interpreti esperti e qualificati nelle lingue richieste. Un fornitore di servizi linguistici o un fornitore di interpretariato simultaneo remoto può individuare gli interpreti perfetti per le specifiche esigenze della sua riunione.
2. Scegli la giusta stack tecnologica multilingue
Mentre Zoom e Teams offrono canali audio di interpretazione che consentono ai partecipanti di scegliere la lingua preferita, è fondamentale considerare se i vostri interpreti dispongono degli strumenti necessari per garantire un'esperienza di interpretazione fluida. Vale la pena esplorare le diverse opzioni disponibili sia per Zoom sia per Teams, oltre al selettore di lingua.
Leggi di più su come scegliere la giusta tecnologia qui:
3. Fornire agli interpreti materiali di preparazione
Fornite agli interpreti tutti i materiali che saranno presentati durante la riunione, nonché tutte le informazioni sulla vostra azienda e settore che possano risultare utili. Questo aiuterà notevolmente gli interpreti nel loro lavoro e, in ultima analisi, garantirà una riunione multilingue di successo.
4. Struttura bene la tua riunione
Creare un ordine del giorno strutturato per la riunione non solo aiuta a mantenere la conversazione sulla buona strada, ma fornisce anche una chiara tabella di marcia per gli interpreti da seguire. Inserire brevi pause tra i relatori o le sezioni è anche un gesto gentile che permette a tutti di riprendere fiato e mantiene la riunione fluida. I partecipanti e gli interpreti apprezzeranno entrambi la pianificazione attenta.
5. Assicurati che tutti utilizzino un auricolare
Un audio chiaro è fondamentale per gli interpreti per tradurre accuratamente la riunione, quindi assicurarsi che ogni relatore durante la riunione disponga di cuffie testate e di qualità è indispensabile.
Se non siete sicuri di quale cuffia scegliere, non preoccupatevi! Abbiamo curato un elenco completo di cuffie collaudate e di alta qualità da utilizzare.Scopritele qui.
6. Garantisci immagini chiare per gli interpreti usando una fotocamera di qualità
È importante avere un'immagine chiara in modo che gli oratori possano essere facilmente visti da tutti i partecipanti, inclusi gli interpreti che si affidano a segnali visivi per valutare tono ed emozione. Assicurati che gli oratori siano visibili e facilmente identificabili per migliorare l'esperienza di interpretazione.
7. Regola il ritmo del tuo discorso
Per garantire un'interpretazione fluida, è fondamentale fare una pausa tra gli oratori e consentire agli interpreti di recuperare, soprattutto quando si facilita la conversazione tra parlanti di lingue diverse. Tenete presente che gli interpreti necessitano di tempo aggiuntivo per terminare il discorso e cambiare canale, quindi siate pazienti e concedete loro il tempo necessario per svolgere efficacemente il loro lavoro.
Consiglio pro: Condividi questo video con i tuoi relatori affinché sappiano come supportare al meglio un'interpretazione di successo.
8. Stabilire una linea di comunicazione chiara
Una comunicazione efficace con i vostri interpreti è fondamentale per garantire il successo del vostro incontro multilingue. In caso di problemi o necessità di supporto, è indispensabile disporre di un mezzo affidabile per contattarli. Ciò può essere realizzato tramite un coordinatore dedicato agli interpreti e utilizzando piattaforme di interpretazione remota appositamente progettate. Con questi strumenti, potete essere certi che i vostri interpreti siano sempre a portata di click.



Altri link per il download



