Zurigo, Svizzera, 8 luglio 2025 - Siamo orgogliosi di annunciare che Interprefy sta potenziando l'accessibilità multilingue nella 100ª edizione di quest'anno della leggendaria Rolex Fastnet Race, aiutando fan e partecipanti a connettersi e interagire — indipendentemente dalla lingua.
Post recenti di Dayana Abuin Rios
Interprefy potenzia la traduzione in tempo reale alla 100ª gara Rolex Fastnet Race
Di Dayya Abuin Rios il 8 luglio 2025
Argomenti: Tecnologia di interpretazione Sottotitoli live Traduzione AI del parlato
Interprefy consente l'accesso multilingue in tempo reale al AI for Good Global Summit dell'ITU
Di Dayana Abuin Rios il 3 luglio 2025
Zurigo, Svizzera, 3 luglio 2025 - L'IA è potente solo quanto il numero di persone che possono comprenderla. Ecco perché Interprefy è orgogliosa di supportare il AI for Good Global Summit 2025 fornendo gli strumenti che rendono questo evento di livello mondiale veramente multilingue e inclusivo.
Argomenti: Tecnologia di interpretazione Sottotitoli live Traduzione AI del parlato
Il CEO di Interprefy partecipa al panel ELEVATE 2025 su IA & Futuro dell'Interpretariato
Di Dayana Abuin Rios il 30 aprile 2025
Zurigo, Svizzera, 30 aprile 2025 - Man mano che l'IA continua a rimodellare i settori in tutto il mondo, il settore dell'interpretariato sta vivendo una profonda trasformazione. Il 6 maggio 2025, il CEO di Interprefy Oddmund Braaten prenderà il palco virtuale a ELEVATE 2025, partecipando a un panel di leader del settore per esplorare il ruolo in evoluzione dell'intelligenza artificiale nella comunicazione multilingue.
Argomenti: Interpretazione simultanea remota Tecnologia dell’interpretazione
Interprefy partecipa al Summit economico Europa-Asia come partner linguistico ufficiale
Di Dayana Abuin Rios il 23 aprile 2025
Zurigo, Svizzera, 23 aprile 2025 – Interprefy supporterà quest'anno Summit economico Europa-Asia (EAES) 2025 fornendo Traduzione vocale in tempo reale basata su IA
, sottotitoli in tempo reale, e sottotitoli multilingue per tutte le sessioni. Con traduzioni in diretta offerte in francese, mandarino, tedesco, spagnolo, hindi e nella lingua principale del summit, l'inglese, stiamo aiutando a garantire che la lingua non ostacoli la comprensione — o la partecipazione.
Argomenti: Governo & Organizzazioni non profit Sottotitoli live Traduzione vocale AI
Interprefy AI Enhances Fan Engagement with Live Subtitles at UTS Nîmes
Di Dayana Abuin Rios il 2 aprile 2025
Zurigo, Svizzera, aprile, 04, 2025 - Interprefy è pronta a migliorare l'esperienza dei fan al torneo Bastide Médical UTS Nîmes fornendo traduzione vocale in tempo reale basata sull'IA tramite sottotitoli live sugli schermi dello stadio. Ciò garantisce che oltre 12,000 spettatori possano seguire ogni momento — dal coaching dal vivo alle riflessioni post-partita — indipendentemente dalla lingua che parlano.
Argomenti: Sport Inclusività Sottotitoli live Traduzione vocale AI
Interprefy potenzia il World’s First 25-hour Multilingual Worship Event con RSI e IA
Di Dayana Abuin Rios il 6 marzo 2025
Zurigo, Svizzera, marzo, 04, 2025 - Interprefy ha nuovamente ridefinito i confini di ciò che è possibile nella comunicazione multilingue. Durante l'evento monumentale in diretta di 25 ore, Gather25, Interprefy ha stabilito un primissimo storico nell'interpretazione simultanea e nella traduzione vocale potenziata dall'IA—offrendo un'accessibilità linguistica senza soluzione di continuità su scala senza precedenti.
Argomenti: Interpretazione simultanea remota Gestione eventi Eventi virtuali Riunioni multilingue Traduzione vocale AI
Misurare l'impatto degli eventi multilingue
Di Dayana Abuin Rios il 14 febbraio 2025
Zurigo, Svizzera, 13 febbraio 2025 — Il settore degli eventi sta diventando sempre più globale, con pubblici multilingue online e in loco che partecipano a conferenze, fiere e incontri aziendali. Tuttavia, nonostante questa portata internazionale, persiste una notevole lacuna nel modo in cui gli organizzatori di eventi misurano il successo dei loro eventi multilingue. Interprefy's 'Aziende Globali e Traduzione in Diretta' rapporto, pubblicato lo scorso settembre, suggerisce che, sebbene molti organizzatori investano in servizi di interpretariato e traduzione in diretta, spesso trascurino il passaggio critico della valutazione della loro efficacia e del loro impatto complessivo.
Argomenti: Gestione Eventi Comunicati Stampa Sottotitoli Live Traduzione vocale AI
Interprefy celebra un decennio di trasformazione della comunicazione multilingue
Di Dayana Abuin Rios il 28 novembre 2024
Zurigo, Svizzera, novembre, 28, 2024 — Interprefy è orgogliosa di celebrare il suo decimo anniversario, festeggiando un decennio di innovazione e leadership nella tecnologia di Interpretazione Simultanea Remota (RSI). Dalla sua fondazione nel novembre 2014, la nostra azienda è stata in prima linea nel rendere la comunicazione globale più inclusiva e accessibile attraverso soluzioni linguistiche all'avanguardia.
Argomenti: Interpretazione simultanea remota Comunicati stampa Didascalie in tempo reale Traduzione vocale IA
Interprefy vince due premi al Event Tech Live London 2024
Di Dayana Abuin Rios il 25 novembre 2024
Zurigo, Svizzera, novembre, 25, 2024 — Interprefy, fornitore leader di sottotitolazione live basata su cloud e traduzione linguistica in tempo reale alimentata da IA, è orgogliosa di annunciare di essere stata onorata con due premi prestigiosi all'Event Tech Live London 2024: Miglior Uso della Tecnologia per Coinvolgimento & Interazione (B2B) e Miglior Soluzione Tecnologica Sostenibile.


Altri link per il download



