<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Ti presentiamo Interprefy Agent. Un concentrato di tecnologia multilingue che puoi invitare come qualsiasi altro ospite. Sblocca un'accessibilità multilingue senza interruzioni.

Interprefy riconosciuto da Slator tra i principali casi d'uso dell'intelligenza artificiale linguistica nel 2025

Da Dayana Abuin Rios il 29 dicembre 2026

Zurigo, Svizzera, 29 dicembre 2025 — Interprefy è orgogliosa di essere presente nella classifica " Top Ten Language AI Use Cases in 2025" , una raccolta di esempi concreti in cui l'adozione dell'intelligenza artificiale linguistica ha fatto passi da gigante in tutti i settori quest'anno.

Argomenti: Notizie e tendenze del settore

Interprefy pubblica approfondimenti regionali chiave sulle tendenze multilingue in vista del 2026

Da Dayana Abuin Rios il 16 dicembre 2025

Interprefy ha pubblicato la ricerca regionale definitiva del 2025, offrendo una nuova prospettiva su come gli organizzatori di eventi in Asia-Pacifico e Medio Oriente stanno affrontando il coinvolgimento del pubblico multilingue e dove esistono opportunità per migliorare l'esperienza dei partecipanti, dato che la partecipazione internazionale continua a crescere.

Argomenti: Notizie e tendenze del settore

Interprefy vince il primo premio ETL per l'accessibilità

Da Dayana Abuin Rios il 13 novembre 2025

Zurigo, Svizzera, 13 novembre 2025 — Interprefy , leader mondiale nella comunicazione multilingue basata su cloud e nella tecnologia di accessibilità basata sull'intelligenza artificiale, è orgogliosa di annunciare di essere stata nominata vincitrice del primo Best Technology for Event Accessibility & Inclusion , una nuovissima categoria introdotta per il 2025. Questo nuovo premio riconosce le tecnologie che promuovono in modo più significativo l'accessibilità, l'inclusione e la partecipazione paritaria nel settore degli eventi.

Argomenti: Notizie e tendenze del settore Didascalie in tempo reale Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale

Interprefy lancia il primo agente di traduzione in tempo reale per riunioni online

Da Dayana Abuin Rios il 25 settembre 2025

Zurigo, Svizzera, 25 settembre 2025Interprefy ha presentato Interprefy Agent , una nuova tecnologia rivoluzionaria che rende le riunioni online immediatamente multilingue.

Partecipando alle riunioni come qualsiasi altro partecipante, Interprefy Agent offre traduzioni audio e sottotitoli in tempo reale e nitidissimi in oltre 80 lingue, senza connessioni complesse, licenze premium o cavi virtuali.

Argomenti: Tecnologia di interpretazione Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale AI

Interprefy presenta ora la traduzione vocale universale basata sull'intelligenza artificiale

Da Dayana Abuin Rios il 1 settembre 2025

Zurigo, Svizzera, 28 agosto 2025Abbiamo compiuto un balzo in avanti monumentale nella nostra missione: rendere ogni evento universalmente accessibile. Oggi siamo orgogliosi di presentare un aggiornamento rivoluzionario di Interprefy Now che infrange i limiti delle tradizionali soluzioni audio per eventi. Questa versione trasforma la nostra app in una piattaforma universale di traduzione vocale basata sull'intelligenza artificiale , consentendo agli organizzatori di eventi come te di offrire un accesso linguistico chiaro e fluido a tutti i partecipanti, che si trovino in prima fila, che si spostino in un'ampia sala espositiva o che si colleghino da remoto da tutto il mondo. Con questo aggiornamento, Interprefy Now non si limita più a riunioni di piccole dimensioni e a distanza ravvicinata .

Questa evoluzione trasforma Interprefy Now nella soluzione di ascolto più portatile e scalabile per eventi multilingue, rendendo finalmente semplice il raggiungimento di una vera inclusività per eventi di qualsiasi dimensione o formato.

Argomenti: Tecnologia di interpretazione Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale AI

I colloqui dell'Aja migliorano la comprensione con Interprefy

Da Dayana Abuin Rios il 10 luglio 2025

Zurigo, Svizzera, 10 luglio 2025 - Il 23 giugno, Interprefy è stata orgogliosa di sostenere Hague Talks: What is Just Peace?, ospitato presso l' Amare Studio dell'Aia . La serata ha riunito voci diverse per un dialogo aperto su pace, giustizia e speranza, offrendo una piattaforma per riflettere su come questi ideali plasmano le nostre comunità e le azioni individuali.

Argomenti: Tecnologia di interpretazione Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale AI

Interprefy fornisce la traduzione in diretta alla 100a Rolex Fastnet Race

Da Dayana Abuin Rios l'8 luglio 2025

Zurigo, Svizzera, 8 luglio 2025 - Siamo orgogliosi di annunciare che Interprefy promuove l'accessibilità multilingue alla centesima edizione della leggendaria Rolex Fastnet Race , aiutando i fan e i partecipanti a connettersi e interagire, indipendentemente dalla lingua.

Argomenti: Tecnologia di interpretazione Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale AI

Interprefy consente l'accesso multilingue in tempo reale al vertice globale AI for Good dell'ITU

Da Dayana Abuin Rios il 3 luglio 2025

Zurigo, Svizzera, 3 luglio 2025 - L'intelligenza artificiale è potente quanto il numero di persone che la comprendono. Ecco perché Interprefy è orgogliosa di supportare l' AI for Good Global Summit 2025 , fornendo gli strumenti che rendono questo evento leader a livello mondiale davvero multilingue e inclusivo.

Argomenti: Tecnologia di interpretazione Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale AI

Il CEO di Interprefy partecipa al panel ELEVATE 2025 su intelligenza artificiale e futuro dell'interpretazione

Da Dayana Abuin Rios il 30 aprile 2025

Zurigo, Svizzera, 30 aprile 2025 - Mentre l'intelligenza artificiale continua a rimodellare i settori in tutto il mondo, il settore dell'interpretariato sta attraversando una profonda trasformazione. Il 6 maggio 2025, il CEO di Interprefy, Oddmund Braaten, salirà sul palco virtuale di ELEVATE 2025 , unendosi a un panel di leader del settore per esplorare il ruolo in evoluzione dell'intelligenza artificiale nella comunicazione multilingue.

Argomenti: Interpretazione simultanea a distanza Tecnologia di interpretazione

Interprefy partecipa al vertice economico Europa-Asia come partner linguistico ufficiale

Da Dayana Abuin Rios il 23 aprile 2025

Zurigo, Svizzera, 23 aprile 2025Interprefy Europe-Asia Economic Summit (EAES) 2025 di quest'anno offrendo traduzioni vocali in tempo reale basate sull'intelligenza artificiale
, sottotitoli in tempo reale e sottotitoli multilingue per tutte le sessioni. Con traduzioni in tempo reale disponibili in francese, mandarino, tedesco, spagnolo, hindi e nella lingua ufficiale del summit, l'inglese, contribuiamo a garantire che la lingua non ostacoli la comprensione o la partecipazione.

Argomenti: Pubblica amministrazione e organizzazioni non profit Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale

L'intelligenza artificiale di Interprefy migliora il coinvolgimento dei tifosi con i sottotitoli in diretta all'UTS Nîmes

Da Dayana Abuin Rios il 2 aprile 2025

Zurigo, Svizzera, 4 aprile 2025 - Interprefy migliorerà l'esperienza dei tifosi al torneo Bastide Médical UTS Nîmes fornendo una traduzione vocale in tempo reale basata sull'intelligenza artificiale tramite sottotitoli in tempo reale sugli schermi dello stadio. Questo garantisce che oltre 12.000 spettatori possano seguire ogni momento, dagli allenamenti in diretta alle riflessioni post-partita, indipendentemente dalla lingua che parlano.

Argomenti: Sport Inclusività Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale

Interprefy alimenta il primo evento di culto multilingue di 25 ore al mondo con RSI e intelligenza artificiale

Da Dayana Abuin Rios il 6 marzo 2025

Zurigo, Svizzera, 4 marzo 2025 - Interprefy ha ridefinito ancora una volta i confini del possibile nella comunicazione multilingue. Durante il monumentale evento di 25 ore trasmesso in diretta streaming, Gather25 , Interprefy ha stabilito un primato storico nell'interpretazione simultanea e nella traduzione vocale basata sull'intelligenza artificiale, offrendo un'accessibilità linguistica impeccabile su una scala senza precedenti.

Argomenti: Interpretariato simultaneo a distanza Gestione eventi Eventi virtuali Riunioni multilingue Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale

Misurazione dell'impatto degli eventi multilingue

Da Dayana Abuin Rios il 14 febbraio 2025

Zurigo, Svizzera, 13 febbraio 2025Il settore degli eventi sta diventando sempre più globale, con un pubblico multilingue online e in loco che partecipa a conferenze, fiere e incontri aziendali. Tuttavia, nonostante questa portata internazionale, permane un divario significativo nel modo in cui gli organizzatori di eventi misurano il successo dei loro eventi multilingue. Global Businesses and Live Translation di Interprefy , pubblicato lo scorso settembre, suggerisce che, sebbene molti organizzatori investano in servizi di interpretariato e traduzione dal vivo, spesso trascurano il passaggio critico della valutazione della loro efficacia e del loro impatto complessivo.

Argomenti: Gestione eventi Comunicati stampa Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale

Interprefy celebra un decennio di trasformazione della comunicazione multilingue

Da Dayana Abuin Rios il 28 novembre 2024

Zurigo, Svizzera, 28 novembre 2024 — Interprefy è orgogliosa di celebrare il suo decimo anniversario, un decennio di innovazione e leadership nella tecnologia di interpretazione simultanea a distanza (RSI). Fin dalla sua fondazione nel novembre 2014, la nostra azienda è stata in prima linea nel rendere la comunicazione globale più inclusiva e accessibile attraverso soluzioni linguistiche all'avanguardia.

Argomenti: Interpretazione simultanea a distanza Comunicati stampa Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale

Interprefy vince un doppio premio all'Event Tech Live London 2024

Da Dayana Abuin Rios il 25 novembre 2024

Zurigo, Svizzera, 25 novembre 2024 — Interprefy, fornitore leader di servizi di traduzione in tempo reale e sottotitoli in tempo reale basati su intelligenza artificiale e basati su cloud, è orgoglioso di annunciare di aver ricevuto due prestigiosi premi all'Event Tech Live London 2024: Miglior utilizzo della tecnologia per coinvolgimento e interazione (B2B) e Migliore soluzione tecnologica sostenibile.

Argomenti: Interpretariato simultaneo a distanza Notizie e tendenze del settore Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale

Gli incontri di lavoro di persona diventano multilingue con la semplice pressione di un pulsante

Di Patricia Magaz il 14 maggio 2024

Zurigo, Svizzera, 14 maggio 2024 — Di' addio alle ingombranti apparecchiature audiovisive per la traduzione in diretta e trasforma le tue riunioni aziendali di persona con un massimo di 30 persone in più lingue, semplicemente premendo un pulsante sul tuo cellulare.

Argomenti: Eventi di persona Riunioni multilingue Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale

Il traduttore di eventi AI di nuova generazione di Interprefy si evolve e migliora le sue capacità

Da Patricia Magaz il 23 aprile 2024

Zurigo, Svizzera, 23 aprile 2024   Oggi ricorre il primo anniversario del fornitore di servizi e tecnologie per riunioni multilingue, Interprefy, che presenta la prima soluzione avanzata al mondo di traduzione vocale automatizzata in tempo reale per riunioni ed eventi.

Argomenti: Traduzione vocale AI con sottotitoli in tempo reale

Vincitore del premio "Miglior utilizzo della tecnologia AI" per Interprefy AI

Di Markus Aregger il 20 novembre 2023

Zurigo, Svizzera, 20 novembre 2023    Interprefy fornitore di servizi e tecnologie per eventi multilingue , si è aggiudicato il premio Best Use of AI technology Award per la sua innovativa soluzione di intelligenza artificiale Interprefy in occasione dell'undicesima edizione degli Event Technology Awards 2023.

Argomenti: Notizie e tendenze del settore

Interprefy collabora con la FIBA ​​per la Coppa del Mondo di basket del 2023

Di Markus Aregger il 4 settembre 2023

Zurigo, Svizzera, 29 agosto 2023  Interprefy è orgogliosa di annunciare un accordo pionieristico con la Federazione Internazionale di Pallacanestro (FIBA), che introdurrà la traduzione vocale basata sull'intelligenza artificiale per la Coppa del Mondo di Pallacanestro FIBA ​​2023.

Argomenti: Comunicati stampa sportivi

Interprefy si classifica tra le migliori società di interpretariato

Di Markus Aregger il 24 agosto 2023

Zurigo, Svizzera, 24 agosto 2023 Interprefy è stata classificata come leader mondiale nel settore dell'interpretariato dalla società di ricerca Nimdzi Insights. Le aziende elencate nel rapporto sono classificate in base al fatturato e coprono settori quali sanità, commercio, pubblica amministrazione, diritto, scienze biologiche, finanza, istruzione e altri.

Argomenti: Notizie e tendenze del settore

Aggiornamento dell'intelligenza artificiale di Interprefy: il primo a facilitare la traduzione bidirezionale in tempo reale

Di Markus Aregger il 7 agosto 2023

Zurigo, Svizzera, 3 agosto 2023  Interprefy, fornitore di servizi e tecnologie per riunioni multilingue, svela oggi l'ultima innovazione della sua rivoluzionaria soluzione di traduzione in tempo reale basata sull'intelligenza artificiale (IA) .

Argomenti: Comunicati stampa

Interprefy AI ora parla più di 80 lingue

Di Markus Aregger il 7 giugno 2023

Aggiornato il 23 maggio 2025 

Nota: dall'annuncio originale, la traduzione vocale AI di Interprefy si è evoluta in modo significativo. Ora supporta la traduzione vocale in tempo reale in oltre 80 lingue con oltre 6.000 possibili combinazioni linguistiche , inclusi accenti regionali e opzioni vocali AI sia maschili che femminili.

Argomenti: Traduzione vocale AI Soluzioni per eventi

Interprefy presenta il traduttore vocale di eventi basato sull'intelligenza artificiale di nuova generazione Interprefy AI

Di Markus Aregger il 26 aprile 2023

Zurigo, Svizzera, 26 aprile 2023 Interprefy, fornitore di servizi e tecnologie per eventi multilingue, ha presentato oggi Interprefy AI, il primo servizio avanzato di traduzione vocale automatizzata al mondo per eventi online e dal vivo, all'Event Tech Live di Las Vegas.

Argomenti: Comunicati stampa Traduzione vocale AI Soluzioni per eventi

Interprefy rilascia una nuova soluzione volta a risolvere i problemi audio degli eventi

Di Markus Aregger il 2 novembre 2022

Zurigo, Svizzera, 2 novembre 2022 Interprefy, fornitore di servizi e tecnologie per riunioni multilingue, ha rilasciato oggi una nuova soluzione che potrebbe potenzialmente eliminare i problemi audio causati da microfoni scadenti e discorsi difficili da sentire.

Argomenti: Tecnologia dell'interpretazione

Zuddl & Interprefy: Interpretariato in tempo reale per eventi multilingue

Da Patricia Magaz il 28 giugno 2022

Zurigo, Svizzera, 28 giugno 2022 Zuddl , una piattaforma unificata per eventi presente in India, Stati Uniti ed Emirati Arabi Uniti, ha stretto una partnership con Interprefy per offrire ai clienti traduzioni linguistiche in tempo reale durante eventi multilingue.

Argomenti: Eventi online Eventi ibridi Eventi virtuali

Interprefy e vFairs collaborano per un webinar per aiutare gli organizzatori di eventi a ridurre le emissioni di carbonio

Di Markus Aregger il 31 maggio 2022

Zurigo/Londra, 31 maggio 2022 - Interprefy, il fornitore di servizi di interpretazione simultanea a distanza, e vFairs, la piattaforma per eventi all-in-one, hanno annunciato oggi il loro webinar gratuito congiunto sul tema "Ritorno a eventi in loco più ecosostenibili", che si terrà sulla piattaforma vFairs il 7 giugno.

Argomenti: Webinar sulla sostenibilità, eventi in presenza

Interprefy porta sottotitoli e didascalie tradotte agli eventi aziendali

Di Markus Aregger il 19 maggio 2022

Zurigo, Svizzera, 19 maggio 2022 - Interprefy, il fornitore di servizi di interpretazione simultanea a distanza, ha annunciato oggi il lancio della sua nuova tecnologia di sottotitolazione in tempo reale basata sull'intelligenza artificiale per riunioni, webinar e conferenze multilingue.

Argomenti: Comunicati stampa

Interprefy crea una nuova divisione rivolta alla rete di partner audiovisivi

Di Markus Aregger il 21 aprile 2022

Interprefy, la piattaforma di interpretazione simultanea a distanza (RSI), ha creato una nuova divisione volta a fornire servizi linguistici e di interpretazione al mercato audiovisivo (AV).

Guidata da Mark Breakspear, ex Project Manager presso DLC Events a Dubai, Emirati Arabi Uniti, la nuova unità afferma che aprirà nuove strade per i fornitori di servizi audiovisivi e per i loro clienti, offrendo accesso a interpreti linguistici remoti per qualsiasi evento (offline, online o ibrido) e su qualsiasi piattaforma.

Argomenti: Conferenze

Annuncio del nuovo logo: presentazione della rinnovata identità del marchio Interprefy

Di Markus Aregger il 13 aprile 2022

Siamo lieti di annunciarvi il lancio del nostro nuovo logo Interprefy, nell'ambito dell'evoluzione continua del marchio della nostra azienda.

Nella vita di ogni azienda arriva un momento in cui è necessario guardare più da vicino chi si è e chi si è diventati e renderlo visibile anche agli altri.

Argomenti: Inclusività Cultura aziendale

Interprefy e CRN collaborano per ridurre le barriere linguistiche nelle conferenze

Di Markus Aregger il 15 marzo 2022

Zurigo, 15 marzo 2022 - Interprefy, fornitore di servizi di interpretazione simultanea a distanza, ha annunciato la sua partnership con Congress Rental Network (CRN), il gruppo di reti per conferenze, per eliminare le barriere linguistiche nelle conferenze internazionali.

Argomenti: Interpretariato simultaneo a distanza Conferenze Finanza e assicurazioni Eventi ibridi

Interprefy porta l'interpretazione in tempo reale su Microsoft Teams e annuncia sottotitoli tradotti in tempo reale

Di Markus Aregger il 9 marzo 2022

ZURIGO, SVIZZERA, 9 marzo 2022 - Interprefy, fornitore leader di soluzioni cloud per conferenze multilingue online e ibride, ha integrato la sua piattaforma con Microsoft Teams. L'azienda di tecnologie e servizi di interpretariato a distanza è stata invitata da Microsoft a collaborare per rendere accessibile l'interpretazione in diretta durante le riunioni di Teams.

Argomenti: Comunicati stampa Web conferencing multilingue Microsoft Teams

Interprefy consente agli studenti di mettere in pratica le capacità interpretative

Di Patricia Magaz il 3 febbraio 2022

Il Consorzio European Masters in Conference Interpreting (EMCI), composto da un gruppo di università impegnate nella garanzia della qualità nella formazione in interpretazione di conferenza, ha selezionato Interprefy, leader nelle soluzioni cloud per l'interpretazione simultanea a distanza (RSI), per organizzare parte dei propri corsi online durante l'anno accademico 2021-2022.

Le 16 università del Consorzio utilizzeranno la piattaforma Connect Pro di Interprefy per familiarizzare i propri studenti con l'interpretazione simultanea a distanza, combinando la tradizionale formazione per interpreti di conferenza con la formazione online.

Nell'ambito dell'accordo di cooperazione, Interprefy fornirà sia un programma di formazione online condotto dal Dipartimento Formazione di Interprefy, incentrato sui diversi ruoli sulla piattaforma, sia la possibilità per gli studenti di partecipare in cabina silenziosa durante eventi pubblici gestiti da Interprefy. Ciò consentirà agli studenti di mettere in pratica le proprie competenze interpretative in riunioni e conferenze reali.

Argomenti: Istituzioni e associazioni educative Interprefy Partners

Interprefy annuncia Oddmund Braaten come nuovo CEO

Di Markus Aregger il 24 gennaio 2022

Oddmund Braaten, COO e membro del consiglio di amministrazione di Interprefy, diventa CEO per guidare la crescita futura. Annett Polaszewski-Plath si è dimessa, lasciando l'incarico a fine gennaio.

Argomenti: Notizie e tendenze del settore

La campagna video di Interprefy aiuta gli oratori a dare il meglio di sé

Da Patricia Magaz il 15 dicembre 2021

Una buona qualità del suono è fondamentale per il successo di qualsiasi riunione o evento online, a maggior ragione nel caso di quelli interpretati.

Diversi rapporti, tra cui The State of Remote Simultaneous Interpretation in 2020-21, il Survey of Interpreters Experience with Virtual Sittings working for the Canadian Parliament, il rapporto sull'interpretazione di conferenza dopo il Covid-19 e il progetto di ricerca ESIT sull'interpretazione simultanea a distanza, evidenziano l'impatto della qualità del suono degli oratori sugli interpreti.

La ricerca dell'ESIT evidenzia addirittura che ben il 93% degli interpreti ha dovuto confrontarsi, nel corso della propria carriera, con oratori che utilizzavano attrezzature inadeguate. 

Ecco perché abbiamo la missione di educare e migliorare la qualità del suono degli oratori e abbiamo lanciato una campagna video di housekeeping per aiutare gli oratori a dare il meglio di sé durante le riunioni in cui è previsto l'interpretazione ed evitare di compromettere le prestazioni degli interpreti. 

Argomenti: Interpreti Eventi online Web conferencing multilingue

Siamo ufficialmente certificati ISO 27001 | Interprefy

Di Interprefy il 22 novembre 2021

Da oggi, noi di Interprefy siamo orgogliosi di annunciare che abbiamo ottenuto ufficialmente la certificazione ISO 27001 per tutti i processi di sicurezza.

Argomenti: Sicurezza ISO

Interprefy e il consorzio EM TTI collaborano per supportare gli studenti

Da Patricia Magaz il 7 ottobre 2021

ZURIGO, SVIZZERA: 4 OTTOBRE 2021 - Interprefy AG, fornitore leader di tecnologie e servizi di interpretariato gestito, ha annunciato oggi una nuova partnership con il primo programma di formazione superiore incentrato esclusivamente sulle tecnologie di traduzione e interpretariato, l'European Masters in Technology for Translation and Interpreting (EM TTI). Guidato dall'Università di Wolverhampton, con la Nuova Università Bulgara (Sofia, Bulgaria), l'Università di Malaga (Malaga, Spagna) e l'Università di Gand (Belgio) come partner principali, l'EM TTI è un programma biennale pionieristico che copre gli aspetti computazionali dello studio delle lingue, nonché la traduzione automatica, l'elaborazione del linguaggio naturale e le tecnologie di interpretazione.

Diventando un Partner Associato, Interprefy offrirà opportunità di tirocinio agli studenti, oltre a contribuire con la propria competenza al corso e a partecipare agli eventi e ai seminari del programma.

Argomenti: Istituzioni e associazioni educative Interprefy Partners

Interprefy lancia i sottotitoli in tempo reale in più di 30 lingue

Di Markus Aregger il 29 settembre 2021

Interprefy Captions supporta i sottotitoli in tempo reale in 31 lingue per facilitare una migliore comprensione durante conferenze ed eventi multilingue.

Argomenti: Inclusività Sottotitoli in diretta

Interprefy e Grip annunciano una partnership per abilitare i servizi di interpretazione a distanza sulla piattaforma Grip

Di Markus Aregger il 22 settembre 2021

ZURIGO, SVIZZERA: 22 SETTEMBRE 2021 - Interprefy AG, fornitore leader di tecnologie e servizi di interpretariato gestito, ha annunciato oggi una nuova partnership con Grip, azienda londinese leader nel settore del matchmaking e del networking basato sull'intelligenza artificiale per eventi. Questa partnership consentirà a Grip di organizzare webinar ed eventi virtuali in più lingue senza i relativi costi amministrativi.

Argomenti: Eventi online Interprefy Partners

Intrado Digital Media potenzia le capacità multilingue della soluzione di webcasting leader del settore - Studio

Di Markus Aregger il 19 agosto 2021

Partnership tecnologica con Interprefy per un'interpretazione audio flessibile e in tempo reale in 26 lingue


Islandia, NY – 19 agosto 2021 – Intrado Corporation ("Intrado" o la "Società"), leader globale nei servizi basati sulla tecnologia, ha annunciato oggi una partnership tra Intrado Digital Media e Interprefy, leader nelle soluzioni di interpretazione simultanea remota basate su cloud. La partnership consente la distribuzione di contenuti audio multilingue in tempo reale per i clienti che utilizzano Studio, la pluripremiata piattaforma di webcasting di Intrado Digital Media.

Argomenti: Comunicati stampa

Assicurati di suonare al meglio in ogni sessione con i nostri test pre-chiamata avanzati

Di Markus Aregger il 16 agosto 2021

Quando partecipiamo a una sessione online, raramente sappiamo come suoneremo effettivamente agli altri partecipanti e agli interpreti che traducono il nostro discorso in tempo reale. Questo può rappresentare una vera sfida per chi cerca di seguire il dialogo.

Ecco perché, all'inizio di quest'anno , abbiamo introdotto la funzionalità di test pre-chiamata per le riunioni Connect e Connect Pro, consentendo ai partecipanti e agli interpreti di ottenere una panoramica completa delle impostazioni del computer e della velocità di Internet prima di una riunione.

Assicurarti di avere un suono fantastico

Oggi abbiamo aggiornato questa funzionalità per offrire ai partecipanti la possibilità di registrare e ascoltare un breve campione del proprio audio. Per assicurarci che sappiate esattamente come apparite e come suonate agli altri partecipanti alla sessione, prima di unirvi.

In ogni sessione

La funzionalità di test pre-chiamata è disponibile tramite la pagina di test pre-chiamata, accessibile tramite questo collegamento diretto:

https://interpret.world/test

Questa risorsa è utile non solo quando si partecipa a una sessione su Interprefy Connect o Connect Pro, ma letteralmente per qualsiasi sessione, che si tratti di ospitare un webinar o di partecipare a una chiamata Zoom.

Argomenti: Web Conferencing multilingue

Com'è lavorare in un'azienda in forte crescita che lavora completamente da remoto

Di Markus Aregger il 28 luglio 2021

Negli ultimi 12 mesi, le cose si sono evolute rapidamente in Interprefy. Siamo cresciuti da 30 a oltre 180 dipendenti, con una crescita del 600% della nostra forza lavoro!

Argomenti: Cultura aziendale

Uno sguardo al lavoro del Comitato Tecnico ISO

Di Dora Murgu il 7 luglio 2021

Interprefy è attivamente coinvolta nel Comitato Tecnico ISO/TC 37/SC 5, che lavora allo standard internazionale per la regolamentazione delle piattaforme di interpretazione simultanea ISO/DIS 24019. Cos'è l'ISO e cosa significa essere coinvolti in un Comitato Tecnico di questo tipo? Affrontiamo questi argomenti con il Responsabile dello Sviluppo di Interprefy, João García. 

Argomenti: ISO

Annett Polaszewski-Plath nominata nel Forbes Business Council

Di Markus Aregger il 21 aprile 2021

Forbes Business Council è una community accessibile solo su invito, rivolta a imprenditori e leader di successo.

Argomenti: Comunicati stampa

Come il lavoro da remoto aiuta a bilanciare le disuguaglianze di genere - IWD 2021

Di Annett Polaszewski-Plath , 8 marzo 2021

Per anni, le donne sono state penalizzate nelle loro carriere perché considerate "troppo gentili" o "troppo attente alla famiglia". Essendo un'azienda che lavora completamente da remoto, sono estremamente orgogliosa che il team di Interprefy sia composto da una leggera maggioranza di donne. Gli orari di lavoro flessibili e l'assenza di spostamenti ci permettono di conciliare meglio lavoro e famiglia, indipendentemente dal genere. E sebbene sia certamente impegnativo sotto molti aspetti, e destreggiarsi tra cura dei figli e lavoro non scompare miracolosamente, il lavoro da remoto aiuta a bilanciare le disuguaglianze di genere.

6Connex collaborerà con Interprefy per aiutare i clienti a organizzare eventi su larga scala in qualsiasi lingua

Di Markus Aregger il 3 marzo 2021

San Antonio, TX (3 marzo 2021) – 6Connex, fornitore leader di soluzioni per ambienti virtuali, ha annunciato oggi un nuovo accordo di partnership con Interprefy, leader nelle soluzioni di interpretazione simultanea remota basate su cloud, in concomitanza con il lancio dei suoi ultimi miglioramenti di prodotto.

Con gli eventi digitali che svolgono un ruolo sempre più cruciale nelle strategie di vendita, marketing, reclutamento, formazione e risorse umane, le aziende riconoscono la necessità di adottare una tecnologia per ambienti virtuali flessibile e scalabile per garantire l'espansione della propria portata e il coinvolgimento del pubblico. La partnership tra 6Connex e Interprefy unisce tecnologie all'avanguardia e ideazione di eventi virtuali per aiutare i clienti a organizzare eventi su larga scala in qualsiasi lingua, senza i costi o le spese amministrative associati all'interpretazione tradizionale.

Interprefy ha rivoluzionato l'interpretazione simultanea sostituendo l'hardware proprietario con una soluzione basata su cloud, consentendo agli interpreti di fornire servizi da remoto per riunioni ed eventi virtuali, ibridi e in loco di ogni tipo e dimensione. La sua soluzione Select è stata creata appositamente per integrarsi con piattaforme di eventi online come 6Connex , consentendo ai partecipanti all'evento, indipendentemente dal dispositivo, di ascoltare semplicemente la lingua che preferiscono durante la loro presenza.

Introduzione al test pre-chiamata per Connect e Connect Pro Web Meetings

Di Markus Aregger il 4 febbraio 2021

Aggiornamento del 16 agosto 2021: la funzionalità di test pre-chiamata è stata aggiornata per consentirti di registrare e ascoltare un campione della tua voce, disponibile per qualsiasi sessione. Scopri di più

Sebbene connettersi da remoto tramite software per conferenze web sia diventato una componente consolidata del lavoro quotidiano per la maggior parte delle persone, configurare le impostazioni e l'attrezzatura del computer prima di partecipare a una riunione online può comunque rappresentare un ostacolo per una connessione efficace.

Argomenti: Web Conferencing multilingue

Interprefy lancia l'app desktop Select, che aggiunge l'interpretazione in tempo reale a qualsiasi piattaforma di web conference

Di Markus Aregger il 12 gennaio 2021

ZURIGO, SVIZZERA, 12 GENNAIO 2020 - Interprefy AG , fornitore leader di soluzioni e servizi tecnologici di interpretariato in tempo reale, ha annunciato oggi la disponibilità della sua nuova Interprefy Select , che consente agli organizzatori di meeting ed eventi di aggiungere l'interpretazione in tempo reale a qualsiasi riunione ed evento tenuti su Zoom, GoToWebinar, Webex e qualsiasi altra piattaforma di web conference, eventi virtuali o streaming live.

Argomenti: Eventi online Notizie e tendenze del settore Tecnologia di interpretazione Web conferencing multilingue

Interprefy nominata "Migliore azienda di accesso remoto 2020" dalla rivista Enterprise Security Magazine

Di Markus Aregger il 7 dicembre 2020

Nell'edizione speciale Remote Access Control della rivista Enterprise Security Magazine, Interprefy è stata nominata "Migliori aziende di accesso remoto 2020".

Argomenti: Sicurezza

Accelevents e Interprefy collaborano per fornire servizi di interpretariato per eventi

Di Markus Aregger il 2 dicembre 2020

2 DICEMBRE 2020: Accelevents e Interprefy annunciano oggi una partnership che offrirà servizi di interpretariato in tempo reale per eventi virtuali basati sulla Accelevents . Questa nuova partnership migliora l'esperienza dei partecipanti agli eventi virtuali e consente sia agli organizzatori di eventi che ai professionisti del marketing di ampliare la portata delle loro conferenze online a un pubblico globale.

Argomenti: Comunicati stampa Interprefy Partners

Interprefy nomina il nuovo CEO Annett Polaszewski-Plath per guidare la prossima fase di crescita dell'azienda

Di Markus Aregger il 21 ottobre 2020

Zurigo, 20 ottobre 2020 - Interprefy AG è lieta di annunciare la nomina di Annett Polaszewski-Plath a nuovo Amministratore Delegato, con decorrenza dal 9 novembre 2020. Annett ha ricoperto di recente il ruolo di Amministratore Delegato presso Eventbrite DACH. Il CEO e fondatore ad interim Kim Ludvigsen lascerà il ruolo di CEO e continuerà a ricoprire il ruolo di Vicepresidente del Consiglio di Amministrazione di Interprefy, guidando partnership strategiche e programmi di sviluppo aziendale. 

Argomenti: Comunicati stampa

SpotMe e Interprefy sono lieti di annunciare una nuova partnership per fornire servizi di interpretariato a distanza ai clienti SpotMe

Di Markus Aregger il 30 settembre 2020

la tecnologia leader di interpretazione simultanea a distanza (RSI) di Interprefy con le principali esperienze digitali ed eventi virtuali offerte dalla piattaforma SpotMe . I clienti SpotMe possono ora usufruire di servizi di interpretariato istantanei in qualsiasi lingua per supportare eventi digitali.

Argomenti: Eventi online Comunicati stampa Web conferencing multilingue SpotMe

Interprefy nominata una delle 25 migliori startup svizzere in fase di espansione

Di Markus Aregger il 29 settembre 2020

Interprefy è stata nominata una delle "25 migliori startup svizzere in fase di sviluppo", selezionata da una giuria composta da 100 importanti investitori ed esperti di startup . La giuria ha selezionato le startup in più rapida crescita, fondate tra il 2010 e il 2014.

Argomenti: Comunicati stampa

imavox collabora con Interprefy per fornire servizi integrati di interpretazione a distanza sulla piattaforma per eventi digitali AIO

Di Markus Aregger il 28 settembre 2020

Zurigo, 28 settembre 2020 - imavox è stato uno dei primi partner di Interprefy e ha ora integrato completamente l'interpretazione simultanea remota nativa in diretta in AIO (All-in-One), una piattaforma per eventi virtuali e ibridi di proprietà di imavox.

Argomenti: Eventi online Notizie e tendenze del settore Comunicati stampa

Il fornitore di tecnologia di interpretazione a distanza Interprefy registra una crescita esponenziale durante il lockdown globale

Di Markus Aregger il 12 agosto 2020

  • Una start-up fondata in Svizzera ha contribuito a portare online migliaia di eventi multilingue pianificati in loco alla luce della minaccia del Covid-19
  • Centinaia di organizzazioni globali hanno ospitato i loro eventi su Zoom, Webex o piattaforme di web conference simili, con l'interpretazione a distanza fornita da Interprefy
  • L'utilizzo della piattaforma è aumentato di sette volte dal primo al secondo trimestre del 2020

 

Argomenti: Notizie e tendenze del settore Comunicati stampa

GEVME Live collabora con Interprefy, la piattaforma leader mondiale per l'interpretazione simultanea a distanza

Di Richard Roocroft il 29 luglio 2020

  • Sviluppato da GlobalSign.in, GEVME Live è una piattaforma completamente personalizzabile e sicura per eventi digitali, conferenze e mostre
  • La nuova partnership libera il potenziale senza confini degli eventi digitali, consentendo la partecipazione agli eventi senza limiti geografici o linguistici

SINGAPORE, 29 luglio 2020 ; GEVME Live, sviluppato da GlobalSign.in, fornitore di tecnologia per eventi con sede a Singapore, ha annunciato oggi una nuova partnership con Interprefy, la piattaforma leader mondiale per l'interpretazione simultanea a distanza. Grazie al servizio di interpretazione simultanea di Interprefy, gli organizzatori e i proprietari di eventi potranno facilmente ospitare eventi, webinar, conferenze o meeting in più lingue sulla piattaforma digitale GEVME Live di GlobalSign.in, senza i problemi di spazio e i costi di viaggio e alloggio tipici degli eventi fisici tradizionali.

Argomenti: Comunicati stampa

Interprefy collabora con ON24 per fornire servizi di interpretariato a distanza

Da Kim Ludvigsen il 23 giugno 2020

la tecnologia leader di interpretazione simultanea a distanza (RSI) di Interprefy alle esperienze di webinar e di eventi virtuali di livello mondiale offerte dalla piattaforma ON24 . I clienti di ON24 possono ora usufruire di servizi di interpretariato in qualsiasi lingua per supportare i loro eventi digitali.

James Anderson si unisce a Interprefy per promuovere partnership globali

Da Kim Ludvigsen il 12 giugno 2020

Interprefy, fornitore svizzero di servizi di interpretazione simultanea a distanza, assume James Anderson come Direttore delle partnership globali per guidare l'espansione della rete mondiale di partner di Interprefy.

Argomenti: Notizie e tendenze del settore dell'interpretazione simultanea a distanza

Interprefy collabora con InterpreNet per l'espansione negli Stati Uniti

Di Kim Ludvigsen il 26 settembre 2017

Una piattaforma premium per l'interpretazione simultanea a distanza (RSI) abbinata a un team di interpreti di livello superiore è il prerequisito per offrire servizi di altissima qualità al mercato leader dell'interpretariato , afferma Kim Ludvigsen, CEO di Interprefy. 

Argomenti: Supporto per eventi e interpretariato