Zurigo, Svizzera, 29 dicembre 2025 — Interprefy è orgogliosa di essere presente nella classifica " Top Ten Language AI Use Cases in 2025" , una raccolta di esempi concreti in cui l'adozione dell'intelligenza artificiale linguistica ha fatto passi da gigante in tutti i settori quest'anno.
Interprefy pubblica approfondimenti regionali chiave sulle tendenze multilingue in vista del 2026
Da Dayana Abuin Rios il 16 dicembre 2025
Interprefy ha pubblicato la ricerca regionale definitiva del 2025, offrendo una nuova prospettiva su come gli organizzatori di eventi in Asia-Pacifico e Medio Oriente stanno affrontando il coinvolgimento del pubblico multilingue e dove esistono opportunità per migliorare l'esperienza dei partecipanti, dato che la partecipazione internazionale continua a crescere.
Argomenti: Notizie e tendenze del settore
Interprefy vince il primo premio ETL per l'accessibilità
Da Dayana Abuin Rios il 13 novembre 2025
Zurigo, Svizzera, 13 novembre 2025 — Interprefy , leader mondiale nella comunicazione multilingue basata su cloud e nella tecnologia di accessibilità basata sull'intelligenza artificiale, è orgogliosa di annunciare di essere stata nominata vincitrice del primo Best Technology for Event Accessibility & Inclusion , una nuovissima categoria introdotta per il 2025. Questo nuovo premio riconosce le tecnologie che promuovono in modo più significativo l'accessibilità, l'inclusione e la partecipazione paritaria nel settore degli eventi.
Argomenti: Notizie e tendenze del settore Didascalie in tempo reale Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale
Interprefy lancia il primo agente di traduzione in tempo reale per riunioni online
Da Dayana Abuin Rios il 25 settembre 2025
Zurigo, Svizzera, 25 settembre 2025 — Interprefy ha presentato Interprefy Agent , una nuova tecnologia rivoluzionaria che rende le riunioni online immediatamente multilingue.
Partecipando alle riunioni come qualsiasi altro partecipante, Interprefy Agent offre traduzioni audio e sottotitoli in tempo reale e nitidissimi in oltre 80 lingue, senza connessioni complesse, licenze premium o cavi virtuali.
Argomenti: Tecnologia di interpretazione Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale AI
Interprefy presenta ora la traduzione vocale universale basata sull'intelligenza artificiale
Da Dayana Abuin Rios il 1 settembre 2025
Zurigo, Svizzera, 28 agosto 2025 — Abbiamo compiuto un balzo in avanti monumentale nella nostra missione: rendere ogni evento universalmente accessibile. Oggi siamo orgogliosi di presentare un aggiornamento rivoluzionario di Interprefy Now che infrange i limiti delle tradizionali soluzioni audio per eventi. Questa versione trasforma la nostra app in una piattaforma universale di traduzione vocale basata sull'intelligenza artificiale , consentendo agli organizzatori di eventi come te di offrire un accesso linguistico chiaro e fluido a tutti i partecipanti, che si trovino in prima fila, che si spostino in un'ampia sala espositiva o che si colleghino da remoto da tutto il mondo. Con questo aggiornamento, Interprefy Now non si limita più a riunioni di piccole dimensioni e a distanza ravvicinata .
Questa evoluzione trasforma Interprefy Now nella soluzione di ascolto più portatile e scalabile per eventi multilingue, rendendo finalmente semplice il raggiungimento di una vera inclusività per eventi di qualsiasi dimensione o formato.
Argomenti: Tecnologia di interpretazione Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale AI
I colloqui dell'Aja migliorano la comprensione con Interprefy
Da Dayana Abuin Rios il 10 luglio 2025
Zurigo, Svizzera, 10 luglio 2025 - Il 23 giugno, Interprefy è stata orgogliosa di sostenere Hague Talks: What is Just Peace?, ospitato presso l' Amare Studio dell'Aia . La serata ha riunito voci diverse per un dialogo aperto su pace, giustizia e speranza, offrendo una piattaforma per riflettere su come questi ideali plasmano le nostre comunità e le azioni individuali.
Argomenti: Tecnologia di interpretazione Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale AI
Interprefy fornisce la traduzione in diretta alla 100a Rolex Fastnet Race
Da Dayana Abuin Rios l'8 luglio 2025
Zurigo, Svizzera, 8 luglio 2025 - Siamo orgogliosi di annunciare che Interprefy promuove l'accessibilità multilingue alla centesima edizione della leggendaria Rolex Fastnet Race , aiutando i fan e i partecipanti a connettersi e interagire, indipendentemente dalla lingua.
Argomenti: Tecnologia di interpretazione Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale AI
Interprefy consente l'accesso multilingue in tempo reale al vertice globale AI for Good dell'ITU
Da Dayana Abuin Rios il 3 luglio 2025
Zurigo, Svizzera, 3 luglio 2025 - L'intelligenza artificiale è potente quanto il numero di persone che la comprendono. Ecco perché Interprefy è orgogliosa di supportare l' AI for Good Global Summit 2025 , fornendo gli strumenti che rendono questo evento leader a livello mondiale davvero multilingue e inclusivo.
Argomenti: Tecnologia di interpretazione Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale AI
Il CEO di Interprefy partecipa al panel ELEVATE 2025 su intelligenza artificiale e futuro dell'interpretazione
Da Dayana Abuin Rios il 30 aprile 2025
Zurigo, Svizzera, 30 aprile 2025 - Mentre l'intelligenza artificiale continua a rimodellare i settori in tutto il mondo, il settore dell'interpretariato sta attraversando una profonda trasformazione. Il 6 maggio 2025, il CEO di Interprefy, Oddmund Braaten, salirà sul palco virtuale di ELEVATE 2025 , unendosi a un panel di leader del settore per esplorare il ruolo in evoluzione dell'intelligenza artificiale nella comunicazione multilingue.
Argomenti: Interpretazione simultanea a distanza Tecnologia di interpretazione
Interprefy partecipa al vertice economico Europa-Asia come partner linguistico ufficiale
Da Dayana Abuin Rios il 23 aprile 2025
Zurigo, Svizzera, 23 aprile 2025 – Interprefy Europe-Asia Economic Summit (EAES) 2025 di quest'anno offrendo traduzioni vocali in tempo reale basate sull'intelligenza artificiale
, sottotitoli in tempo reale e sottotitoli multilingue per tutte le sessioni. Con traduzioni in tempo reale disponibili in francese, mandarino, tedesco, spagnolo, hindi e nella lingua ufficiale del summit, l'inglese, contribuiamo a garantire che la lingua non ostacoli la comprensione o la partecipazione.
Argomenti: Pubblica amministrazione e organizzazioni non profit Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale
L'intelligenza artificiale di Interprefy migliora il coinvolgimento dei tifosi con i sottotitoli in diretta all'UTS Nîmes
Da Dayana Abuin Rios il 2 aprile 2025
Zurigo, Svizzera, 4 aprile 2025 - Interprefy migliorerà l'esperienza dei tifosi al torneo Bastide Médical UTS Nîmes fornendo una traduzione vocale in tempo reale basata sull'intelligenza artificiale tramite sottotitoli in tempo reale sugli schermi dello stadio. Questo garantisce che oltre 12.000 spettatori possano seguire ogni momento, dagli allenamenti in diretta alle riflessioni post-partita, indipendentemente dalla lingua che parlano.
Argomenti: Sport Inclusività Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale
Interprefy alimenta il primo evento di culto multilingue di 25 ore al mondo con RSI e intelligenza artificiale
Da Dayana Abuin Rios il 6 marzo 2025
Zurigo, Svizzera, 4 marzo 2025 - Interprefy ha ridefinito ancora una volta i confini del possibile nella comunicazione multilingue. Durante il monumentale evento di 25 ore trasmesso in diretta streaming, Gather25 , Interprefy ha stabilito un primato storico nell'interpretazione simultanea e nella traduzione vocale basata sull'intelligenza artificiale, offrendo un'accessibilità linguistica impeccabile su una scala senza precedenti.
Argomenti: Interpretariato simultaneo a distanza Gestione eventi Eventi virtuali Riunioni multilingue Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale
Misurazione dell'impatto degli eventi multilingue
Da Dayana Abuin Rios il 14 febbraio 2025
Zurigo, Svizzera, 13 febbraio 2025 — Il settore degli eventi sta diventando sempre più globale, con un pubblico multilingue online e in loco che partecipa a conferenze, fiere e incontri aziendali. Tuttavia, nonostante questa portata internazionale, permane un divario significativo nel modo in cui gli organizzatori di eventi misurano il successo dei loro eventi multilingue. Global Businesses and Live Translation di Interprefy , pubblicato lo scorso settembre, suggerisce che, sebbene molti organizzatori investano in servizi di interpretariato e traduzione dal vivo, spesso trascurano il passaggio critico della valutazione della loro efficacia e del loro impatto complessivo.
Argomenti: Gestione eventi Comunicati stampa Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale
Interprefy celebra un decennio di trasformazione della comunicazione multilingue
Da Dayana Abuin Rios il 28 novembre 2024
Zurigo, Svizzera, 28 novembre 2024 — Interprefy è orgogliosa di celebrare il suo decimo anniversario, un decennio di innovazione e leadership nella tecnologia di interpretazione simultanea a distanza (RSI). Fin dalla sua fondazione nel novembre 2014, la nostra azienda è stata in prima linea nel rendere la comunicazione globale più inclusiva e accessibile attraverso soluzioni linguistiche all'avanguardia.
Argomenti: Interpretazione simultanea a distanza Comunicati stampa Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale
Interprefy vince un doppio premio all'Event Tech Live London 2024
Da Dayana Abuin Rios il 25 novembre 2024
Zurigo, Svizzera, 25 novembre 2024 — Interprefy, fornitore leader di servizi di traduzione in tempo reale e sottotitoli in tempo reale basati su intelligenza artificiale e basati su cloud, è orgoglioso di annunciare di aver ricevuto due prestigiosi premi all'Event Tech Live London 2024: Miglior utilizzo della tecnologia per coinvolgimento e interazione (B2B) e Migliore soluzione tecnologica sostenibile.
Argomenti: Interpretariato simultaneo a distanza Notizie e tendenze del settore Sottotitoli in tempo reale Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale
Gli incontri di lavoro di persona diventano multilingue con la semplice pressione di un pulsante
Di Patricia Magaz il 14 maggio 2024
Zurigo, Svizzera, 14 maggio 2024 — Di' addio alle ingombranti apparecchiature audiovisive per la traduzione in diretta e trasforma le tue riunioni aziendali di persona con un massimo di 30 persone in più lingue, semplicemente premendo un pulsante sul tuo cellulare.
Argomenti: Eventi di persona Riunioni multilingue Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale
Il traduttore di eventi AI di nuova generazione di Interprefy si evolve e migliora le sue capacità
Da Patricia Magaz il 23 aprile 2024
Zurigo, Svizzera, 23 aprile 2024 — Oggi ricorre il primo anniversario del fornitore di servizi e tecnologie per riunioni multilingue, Interprefy, che presenta la prima soluzione avanzata al mondo di traduzione vocale automatizzata in tempo reale per riunioni ed eventi.
Argomenti: Traduzione vocale AI con sottotitoli in tempo reale
Vincitore del premio "Miglior utilizzo della tecnologia AI" per Interprefy AI
Di Markus Aregger il 20 novembre 2023
Zurigo, Svizzera, 20 novembre 2023 — Interprefy fornitore di servizi e tecnologie per eventi multilingue , si è aggiudicato il premio Best Use of AI technology Award per la sua innovativa soluzione di intelligenza artificiale Interprefy in occasione dell'undicesima edizione degli Event Technology Awards 2023.
Argomenti: Notizie e tendenze del settore
Interprefy collabora con la FIBA per la Coppa del Mondo di basket del 2023
Di Markus Aregger il 4 settembre 2023
Zurigo, Svizzera, 29 agosto 2023 — Interprefy è orgogliosa di annunciare un accordo pionieristico con la Federazione Internazionale di Pallacanestro (FIBA), che introdurrà la traduzione vocale basata sull'intelligenza artificiale per la Coppa del Mondo di Pallacanestro FIBA 2023.
Argomenti: Comunicati stampa sportivi
Interprefy si classifica tra le migliori società di interpretariato
Di Markus Aregger il 24 agosto 2023
Zurigo, Svizzera, 24 agosto 2023 — Interprefy è stata classificata come leader mondiale nel settore dell'interpretariato dalla società di ricerca Nimdzi Insights. Le aziende elencate nel rapporto sono classificate in base al fatturato e coprono settori quali sanità, commercio, pubblica amministrazione, diritto, scienze biologiche, finanza, istruzione e altri.
Argomenti: Notizie e tendenze del settore
Aggiornamento dell'intelligenza artificiale di Interprefy: il primo a facilitare la traduzione bidirezionale in tempo reale
Di Markus Aregger il 7 agosto 2023
Zurigo, Svizzera, 3 agosto 2023 — Interprefy, fornitore di servizi e tecnologie per riunioni multilingue, svela oggi l'ultima innovazione della sua rivoluzionaria soluzione di traduzione in tempo reale basata sull'intelligenza artificiale (IA) .
Argomenti: Comunicati stampa
Interprefy AI ora parla più di 80 lingue
Di Markus Aregger il 7 giugno 2023
Aggiornato il 23 maggio 2025
Nota: dall'annuncio originale, la traduzione vocale AI di Interprefy si è evoluta in modo significativo. Ora supporta la traduzione vocale in tempo reale in oltre 80 lingue con oltre 6.000 possibili combinazioni linguistiche , inclusi accenti regionali e opzioni vocali AI sia maschili che femminili.
Argomenti: Traduzione vocale AI Soluzioni per eventi
Interprefy presenta il traduttore vocale di eventi basato sull'intelligenza artificiale di nuova generazione Interprefy AI
Di Markus Aregger il 26 aprile 2023
Zurigo, Svizzera, 26 aprile 2023 — Interprefy, fornitore di servizi e tecnologie per eventi multilingue, ha presentato oggi Interprefy AI, il primo servizio avanzato di traduzione vocale automatizzata al mondo per eventi online e dal vivo, all'Event Tech Live di Las Vegas.
Argomenti: Comunicati stampa Traduzione vocale AI Soluzioni per eventi
Interprefy rilascia una nuova soluzione volta a risolvere i problemi audio degli eventi
Di Markus Aregger il 2 novembre 2022
Zurigo, Svizzera, 2 novembre 2022 — Interprefy, fornitore di servizi e tecnologie per riunioni multilingue, ha rilasciato oggi una nuova soluzione che potrebbe potenzialmente eliminare i problemi audio causati da microfoni scadenti e discorsi difficili da sentire.
Argomenti: Tecnologia dell'interpretazione
Zuddl & Interprefy: Interpretariato in tempo reale per eventi multilingue
Da Patricia Magaz il 28 giugno 2022
Zurigo, Svizzera, 28 giugno 2022 — Zuddl , una piattaforma unificata per eventi presente in India, Stati Uniti ed Emirati Arabi Uniti, ha stretto una partnership con Interprefy per offrire ai clienti traduzioni linguistiche in tempo reale durante eventi multilingue.
Argomenti: Eventi online Eventi ibridi Eventi virtuali
Interprefy e vFairs collaborano per un webinar per aiutare gli organizzatori di eventi a ridurre le emissioni di carbonio
Di Markus Aregger il 31 maggio 2022
Zurigo/Londra, 31 maggio 2022 - Interprefy, il fornitore di servizi di interpretazione simultanea a distanza, e vFairs, la piattaforma per eventi all-in-one, hanno annunciato oggi il loro webinar gratuito congiunto sul tema "Ritorno a eventi in loco più ecosostenibili", che si terrà sulla piattaforma vFairs il 7 giugno.
Argomenti: Webinar sulla sostenibilità, eventi in presenza
Interprefy porta sottotitoli e didascalie tradotte agli eventi aziendali
Di Markus Aregger il 19 maggio 2022
Zurigo, Svizzera, 19 maggio 2022 - Interprefy, il fornitore di servizi di interpretazione simultanea a distanza, ha annunciato oggi il lancio della sua nuova tecnologia di sottotitolazione in tempo reale basata sull'intelligenza artificiale per riunioni, webinar e conferenze multilingue.
Argomenti: Comunicati stampa
Interprefy crea una nuova divisione rivolta alla rete di partner audiovisivi
Di Markus Aregger il 21 aprile 2022
Interprefy, la piattaforma di interpretazione simultanea a distanza (RSI), ha creato una nuova divisione volta a fornire servizi linguistici e di interpretazione al mercato audiovisivo (AV).
Guidata da Mark Breakspear, ex Project Manager presso DLC Events a Dubai, Emirati Arabi Uniti, la nuova unità afferma che aprirà nuove strade per i fornitori di servizi audiovisivi e per i loro clienti, offrendo accesso a interpreti linguistici remoti per qualsiasi evento (offline, online o ibrido) e su qualsiasi piattaforma.
Argomenti: Conferenze
Annuncio del nuovo logo: presentazione della rinnovata identità del marchio Interprefy
Di Markus Aregger il 13 aprile 2022
Siamo lieti di annunciarvi il lancio del nostro nuovo logo Interprefy, nell'ambito dell'evoluzione continua del marchio della nostra azienda.
Nella vita di ogni azienda arriva un momento in cui è necessario guardare più da vicino chi si è e chi si è diventati e renderlo visibile anche agli altri.
Argomenti: Inclusività Cultura aziendale
Interprefy e CRN collaborano per ridurre le barriere linguistiche nelle conferenze
Di Markus Aregger il 15 marzo 2022
Zurigo, 15 marzo 2022 - Interprefy, fornitore di servizi di interpretazione simultanea a distanza, ha annunciato la sua partnership con Congress Rental Network (CRN), il gruppo di reti per conferenze, per eliminare le barriere linguistiche nelle conferenze internazionali.
Argomenti: Interpretariato simultaneo a distanza Conferenze Finanza e assicurazioni Eventi ibridi
Interprefy porta l'interpretazione in tempo reale su Microsoft Teams e annuncia sottotitoli tradotti in tempo reale
Di Markus Aregger il 9 marzo 2022
ZURIGO, SVIZZERA, 9 marzo 2022 - Interprefy, fornitore leader di soluzioni cloud per conferenze multilingue online e ibride, ha integrato la sua piattaforma con Microsoft Teams. L'azienda di tecnologie e servizi di interpretariato a distanza è stata invitata da Microsoft a collaborare per rendere accessibile l'interpretazione in diretta durante le riunioni di Teams.
Argomenti: Comunicati stampa Web conferencing multilingue Microsoft Teams
Interprefy consente agli studenti di mettere in pratica le capacità interpretative
Di Patricia Magaz il 3 febbraio 2022
Il Consorzio European Masters in Conference Interpreting (EMCI), composto da un gruppo di università impegnate nella garanzia della qualità nella formazione in interpretazione di conferenza, ha selezionato Interprefy, leader nelle soluzioni cloud per l'interpretazione simultanea a distanza (RSI), per organizzare parte dei propri corsi online durante l'anno accademico 2021-2022.
Le 16 università del Consorzio utilizzeranno la piattaforma Connect Pro di Interprefy per familiarizzare i propri studenti con l'interpretazione simultanea a distanza, combinando la tradizionale formazione per interpreti di conferenza con la formazione online.
Nell'ambito dell'accordo di cooperazione, Interprefy fornirà sia un programma di formazione online condotto dal Dipartimento Formazione di Interprefy, incentrato sui diversi ruoli sulla piattaforma, sia la possibilità per gli studenti di partecipare in cabina silenziosa durante eventi pubblici gestiti da Interprefy. Ciò consentirà agli studenti di mettere in pratica le proprie competenze interpretative in riunioni e conferenze reali.
Argomenti: Istituzioni e associazioni educative Interprefy Partners
Interprefy annuncia Oddmund Braaten come nuovo CEO
Di Markus Aregger il 24 gennaio 2022
Oddmund Braaten, COO e membro del consiglio di amministrazione di Interprefy, diventa CEO per guidare la crescita futura. Annett Polaszewski-Plath si è dimessa, lasciando l'incarico a fine gennaio.
Argomenti: Notizie e tendenze del settore
La campagna video di Interprefy aiuta gli oratori a dare il meglio di sé
Da Patricia Magaz il 15 dicembre 2021
Una buona qualità del suono è fondamentale per il successo di qualsiasi riunione o evento online, a maggior ragione nel caso di quelli interpretati.
Diversi rapporti, tra cui The State of Remote Simultaneous Interpretation in 2020-21, il Survey of Interpreters Experience with Virtual Sittings working for the Canadian Parliament, il rapporto sull'interpretazione di conferenza dopo il Covid-19 e il progetto di ricerca ESIT sull'interpretazione simultanea a distanza, evidenziano l'impatto della qualità del suono degli oratori sugli interpreti.
La ricerca dell'ESIT evidenzia addirittura che ben il 93% degli interpreti ha dovuto confrontarsi, nel corso della propria carriera, con oratori che utilizzavano attrezzature inadeguate.
Ecco perché abbiamo la missione di educare e migliorare la qualità del suono degli oratori e abbiamo lanciato una campagna video di housekeeping per aiutare gli oratori a dare il meglio di sé durante le riunioni in cui è previsto l'interpretazione ed evitare di compromettere le prestazioni degli interpreti.
Argomenti: Interpreti Eventi online Web conferencing multilingue
Interprefy fornisce servizi di interpretariato a distanza per eventi online
Di Markus Aregger il 7 dicembre 2021
Per la versione coreana, clicca qui .
Argomenti: Supporto per eventi e interpretariato Comunicati stampa Partner di Interprefy
Siamo ufficialmente certificati ISO 27001 | Interprefy
Di Interprefy il 22 novembre 2021
Da oggi, noi di Interprefy siamo orgogliosi di annunciare che abbiamo ottenuto ufficialmente la certificazione ISO 27001 per tutti i processi di sicurezza.
Argomenti: Sicurezza ISO
Interprefy e il consorzio EM TTI collaborano per supportare gli studenti
Da Patricia Magaz il 7 ottobre 2021
ZURIGO, SVIZZERA: 4 OTTOBRE 2021 - Interprefy AG, fornitore leader di tecnologie e servizi di interpretariato gestito, ha annunciato oggi una nuova partnership con il primo programma di formazione superiore incentrato esclusivamente sulle tecnologie di traduzione e interpretariato, l'European Masters in Technology for Translation and Interpreting (EM TTI). Guidato dall'Università di Wolverhampton, con la Nuova Università Bulgara (Sofia, Bulgaria), l'Università di Malaga (Malaga, Spagna) e l'Università di Gand (Belgio) come partner principali, l'EM TTI è un programma biennale pionieristico che copre gli aspetti computazionali dello studio delle lingue, nonché la traduzione automatica, l'elaborazione del linguaggio naturale e le tecnologie di interpretazione.
Diventando un Partner Associato, Interprefy offrirà opportunità di tirocinio agli studenti, oltre a contribuire con la propria competenza al corso e a partecipare agli eventi e ai seminari del programma.
Argomenti: Istituzioni e associazioni educative Interprefy Partners
Interprefy lancia i sottotitoli in tempo reale in più di 30 lingue
Di Markus Aregger il 29 settembre 2021
Interprefy Captions supporta i sottotitoli in tempo reale in 31 lingue per facilitare una migliore comprensione durante conferenze ed eventi multilingue.
Argomenti: Inclusività Sottotitoli in diretta
Interprefy e Grip annunciano una partnership per abilitare i servizi di interpretazione a distanza sulla piattaforma Grip
Di Markus Aregger il 22 settembre 2021
ZURIGO, SVIZZERA: 22 SETTEMBRE 2021 - Interprefy AG, fornitore leader di tecnologie e servizi di interpretariato gestito, ha annunciato oggi una nuova partnership con Grip, azienda londinese leader nel settore del matchmaking e del networking basato sull'intelligenza artificiale per eventi. Questa partnership consentirà a Grip di organizzare webinar ed eventi virtuali in più lingue senza i relativi costi amministrativi.
Argomenti: Eventi online Interprefy Partners
Intrado Digital Media potenzia le capacità multilingue della soluzione di webcasting leader del settore - Studio
Di Markus Aregger il 19 agosto 2021
Partnership tecnologica con Interprefy per un'interpretazione audio flessibile e in tempo reale in 26 lingue
Islandia, NY – 19 agosto 2021 – Intrado Corporation ("Intrado" o la "Società"), leader globale nei servizi basati sulla tecnologia, ha annunciato oggi una partnership tra Intrado Digital Media e Interprefy, leader nelle soluzioni di interpretazione simultanea remota basate su cloud. La partnership consente la distribuzione di contenuti audio multilingue in tempo reale per i clienti che utilizzano Studio, la pluripremiata piattaforma di webcasting di Intrado Digital Media.
Argomenti: Comunicati stampa
Assicurati di suonare al meglio in ogni sessione con i nostri test pre-chiamata avanzati
Di Markus Aregger il 16 agosto 2021
Quando partecipiamo a una sessione online, raramente sappiamo come suoneremo effettivamente agli altri partecipanti e agli interpreti che traducono il nostro discorso in tempo reale. Questo può rappresentare una vera sfida per chi cerca di seguire il dialogo.
Ecco perché, all'inizio di quest'anno , abbiamo introdotto la funzionalità di test pre-chiamata per le riunioni Connect e Connect Pro, consentendo ai partecipanti e agli interpreti di ottenere una panoramica completa delle impostazioni del computer e della velocità di Internet prima di una riunione.
Assicurarti di avere un suono fantastico
Oggi abbiamo aggiornato questa funzionalità per offrire ai partecipanti la possibilità di registrare e ascoltare un breve campione del proprio audio. Per assicurarci che sappiate esattamente come apparite e come suonate agli altri partecipanti alla sessione, prima di unirvi.
In ogni sessione
La funzionalità di test pre-chiamata è disponibile tramite la pagina di test pre-chiamata, accessibile tramite questo collegamento diretto:
Questa risorsa è utile non solo quando si partecipa a una sessione su Interprefy Connect o Connect Pro, ma letteralmente per qualsiasi sessione, che si tratti di ospitare un webinar o di partecipare a una chiamata Zoom.
Argomenti: Web Conferencing multilingue
Com'è lavorare in un'azienda in forte crescita che lavora completamente da remoto
Di Markus Aregger il 28 luglio 2021
Negli ultimi 12 mesi, le cose si sono evolute rapidamente in Interprefy. Siamo cresciuti da 30 a oltre 180 dipendenti, con una crescita del 600% della nostra forza lavoro!
Argomenti: Cultura aziendale
Uno sguardo al lavoro del Comitato Tecnico ISO
Di Dora Murgu il 7 luglio 2021
Interprefy è attivamente coinvolta nel Comitato Tecnico ISO/TC 37/SC 5, che lavora allo standard internazionale per la regolamentazione delle piattaforme di interpretazione simultanea ISO/DIS 24019. Cos'è l'ISO e cosa significa essere coinvolti in un Comitato Tecnico di questo tipo? Affrontiamo questi argomenti con il Responsabile dello Sviluppo di Interprefy, João García.
Argomenti: ISO
Annett Polaszewski-Plath nominata nel Forbes Business Council
Di Markus Aregger il 21 aprile 2021
Forbes Business Council è una community accessibile solo su invito, rivolta a imprenditori e leader di successo.
Argomenti: Comunicati stampa
Come il lavoro da remoto aiuta a bilanciare le disuguaglianze di genere - IWD 2021
Di Annett Polaszewski-Plath , 8 marzo 2021
Per anni, le donne sono state penalizzate nelle loro carriere perché considerate "troppo gentili" o "troppo attente alla famiglia". Essendo un'azienda che lavora completamente da remoto, sono estremamente orgogliosa che il team di Interprefy sia composto da una leggera maggioranza di donne. Gli orari di lavoro flessibili e l'assenza di spostamenti ci permettono di conciliare meglio lavoro e famiglia, indipendentemente dal genere. E sebbene sia certamente impegnativo sotto molti aspetti, e destreggiarsi tra cura dei figli e lavoro non scompare miracolosamente, il lavoro da remoto aiuta a bilanciare le disuguaglianze di genere.
6Connex collaborerà con Interprefy per aiutare i clienti a organizzare eventi su larga scala in qualsiasi lingua
Di Markus Aregger il 3 marzo 2021
San Antonio, TX (3 marzo 2021) – 6Connex, fornitore leader di soluzioni per ambienti virtuali, ha annunciato oggi un nuovo accordo di partnership con Interprefy, leader nelle soluzioni di interpretazione simultanea remota basate su cloud, in concomitanza con il lancio dei suoi ultimi miglioramenti di prodotto.
Con gli eventi digitali che svolgono un ruolo sempre più cruciale nelle strategie di vendita, marketing, reclutamento, formazione e risorse umane, le aziende riconoscono la necessità di adottare una tecnologia per ambienti virtuali flessibile e scalabile per garantire l'espansione della propria portata e il coinvolgimento del pubblico. La partnership tra 6Connex e Interprefy unisce tecnologie all'avanguardia e ideazione di eventi virtuali per aiutare i clienti a organizzare eventi su larga scala in qualsiasi lingua, senza i costi o le spese amministrative associati all'interpretazione tradizionale.
Interprefy ha rivoluzionato l'interpretazione simultanea sostituendo l'hardware proprietario con una soluzione basata su cloud, consentendo agli interpreti di fornire servizi da remoto per riunioni ed eventi virtuali, ibridi e in loco di ogni tipo e dimensione. La sua soluzione Select è stata creata appositamente per integrarsi con piattaforme di eventi online come 6Connex , consentendo ai partecipanti all'evento, indipendentemente dal dispositivo, di ascoltare semplicemente la lingua che preferiscono durante la loro presenza.
Introduzione al test pre-chiamata per Connect e Connect Pro Web Meetings
Di Markus Aregger il 4 febbraio 2021
Aggiornamento del 16 agosto 2021: la funzionalità di test pre-chiamata è stata aggiornata per consentirti di registrare e ascoltare un campione della tua voce, disponibile per qualsiasi sessione. Scopri di più
Sebbene connettersi da remoto tramite software per conferenze web sia diventato una componente consolidata del lavoro quotidiano per la maggior parte delle persone, configurare le impostazioni e l'attrezzatura del computer prima di partecipare a una riunione online può comunque rappresentare un ostacolo per una connessione efficace.
Argomenti: Web Conferencing multilingue
Interprefy lancia l'app desktop Select, che aggiunge l'interpretazione in tempo reale a qualsiasi piattaforma di web conference
Di Markus Aregger il 12 gennaio 2021
ZURIGO, SVIZZERA, 12 GENNAIO 2020 - Interprefy AG , fornitore leader di soluzioni e servizi tecnologici di interpretariato in tempo reale, ha annunciato oggi la disponibilità della sua nuova Interprefy Select , che consente agli organizzatori di meeting ed eventi di aggiungere l'interpretazione in tempo reale a qualsiasi riunione ed evento tenuti su Zoom, GoToWebinar, Webex e qualsiasi altra piattaforma di web conference, eventi virtuali o streaming live.
Argomenti: Eventi online Notizie e tendenze del settore Tecnologia di interpretazione Web conferencing multilingue
Interprefy nominata "Migliore azienda di accesso remoto 2020" dalla rivista Enterprise Security Magazine
Di Markus Aregger il 7 dicembre 2020
Nell'edizione speciale Remote Access Control della rivista Enterprise Security Magazine, Interprefy è stata nominata "Migliori aziende di accesso remoto 2020".
Argomenti: Sicurezza
Accelevents e Interprefy collaborano per fornire servizi di interpretariato per eventi
Di Markus Aregger il 2 dicembre 2020
2 DICEMBRE 2020: Accelevents e Interprefy annunciano oggi una partnership che offrirà servizi di interpretariato in tempo reale per eventi virtuali basati sulla Accelevents . Questa nuova partnership migliora l'esperienza dei partecipanti agli eventi virtuali e consente sia agli organizzatori di eventi che ai professionisti del marketing di ampliare la portata delle loro conferenze online a un pubblico globale.
Argomenti: Comunicati stampa Interprefy Partners
Interprefy nomina il nuovo CEO Annett Polaszewski-Plath per guidare la prossima fase di crescita dell'azienda
Di Markus Aregger il 21 ottobre 2020
Zurigo, 20 ottobre 2020 - Interprefy AG è lieta di annunciare la nomina di Annett Polaszewski-Plath a nuovo Amministratore Delegato, con decorrenza dal 9 novembre 2020. Annett ha ricoperto di recente il ruolo di Amministratore Delegato presso Eventbrite DACH. Il CEO e fondatore ad interim Kim Ludvigsen lascerà il ruolo di CEO e continuerà a ricoprire il ruolo di Vicepresidente del Consiglio di Amministrazione di Interprefy, guidando partnership strategiche e programmi di sviluppo aziendale.
Argomenti: Comunicati stampa
SpotMe e Interprefy sono lieti di annunciare una nuova partnership per fornire servizi di interpretariato a distanza ai clienti SpotMe
Di Markus Aregger il 30 settembre 2020
la tecnologia leader di interpretazione simultanea a distanza (RSI) di Interprefy con le principali esperienze digitali ed eventi virtuali offerte dalla piattaforma SpotMe . I clienti SpotMe possono ora usufruire di servizi di interpretariato istantanei in qualsiasi lingua per supportare eventi digitali.
Argomenti: Eventi online Comunicati stampa Web conferencing multilingue SpotMe
Interprefy nominata una delle 25 migliori startup svizzere in fase di espansione
Di Markus Aregger il 29 settembre 2020
Interprefy è stata nominata una delle "25 migliori startup svizzere in fase di sviluppo", selezionata da una giuria composta da 100 importanti investitori ed esperti di startup . La giuria ha selezionato le startup in più rapida crescita, fondate tra il 2010 e il 2014.
Argomenti: Comunicati stampa
imavox collabora con Interprefy per fornire servizi integrati di interpretazione a distanza sulla piattaforma per eventi digitali AIO
Di Markus Aregger il 28 settembre 2020
Zurigo, 28 settembre 2020 - imavox è stato uno dei primi partner di Interprefy e ha ora integrato completamente l'interpretazione simultanea remota nativa in diretta in AIO (All-in-One), una piattaforma per eventi virtuali e ibridi di proprietà di imavox.
Argomenti: Eventi online Notizie e tendenze del settore Comunicati stampa
Il fornitore di tecnologia di interpretazione a distanza Interprefy registra una crescita esponenziale durante il lockdown globale
Di Markus Aregger il 12 agosto 2020
- Una start-up fondata in Svizzera ha contribuito a portare online migliaia di eventi multilingue pianificati in loco alla luce della minaccia del Covid-19
- Centinaia di organizzazioni globali hanno ospitato i loro eventi su Zoom, Webex o piattaforme di web conference simili, con l'interpretazione a distanza fornita da Interprefy
- L'utilizzo della piattaforma è aumentato di sette volte dal primo al secondo trimestre del 2020
Argomenti: Notizie e tendenze del settore Comunicati stampa
GEVME Live collabora con Interprefy, la piattaforma leader mondiale per l'interpretazione simultanea a distanza
Di Richard Roocroft il 29 luglio 2020
-
Sviluppato da GlobalSign.in, GEVME Live è una piattaforma completamente personalizzabile e sicura per eventi digitali, conferenze e mostre
-
La nuova partnership libera il potenziale senza confini degli eventi digitali, consentendo la partecipazione agli eventi senza limiti geografici o linguistici
SINGAPORE, 29 luglio 2020 ; GEVME Live, sviluppato da GlobalSign.in, fornitore di tecnologia per eventi con sede a Singapore, ha annunciato oggi una nuova partnership con Interprefy, la piattaforma leader mondiale per l'interpretazione simultanea a distanza. Grazie al servizio di interpretazione simultanea di Interprefy, gli organizzatori e i proprietari di eventi potranno facilmente ospitare eventi, webinar, conferenze o meeting in più lingue sulla piattaforma digitale GEVME Live di GlobalSign.in, senza i problemi di spazio e i costi di viaggio e alloggio tipici degli eventi fisici tradizionali.
Argomenti: Comunicati stampa
Interprefy collabora con ON24 per fornire servizi di interpretariato a distanza
Da Kim Ludvigsen il 23 giugno 2020
la tecnologia leader di interpretazione simultanea a distanza (RSI) di Interprefy alle esperienze di webinar e di eventi virtuali di livello mondiale offerte dalla piattaforma ON24 . I clienti di ON24 possono ora usufruire di servizi di interpretariato in qualsiasi lingua per supportare i loro eventi digitali.
James Anderson si unisce a Interprefy per promuovere partnership globali
Da Kim Ludvigsen il 12 giugno 2020
Interprefy, fornitore svizzero di servizi di interpretazione simultanea a distanza, assume James Anderson come Direttore delle partnership globali per guidare l'espansione della rete mondiale di partner di Interprefy.
Argomenti: Notizie e tendenze del settore dell'interpretazione simultanea a distanza
Interprefy collabora con InterpreNet per l'espansione negli Stati Uniti
Di Kim Ludvigsen il 26 settembre 2017
Una piattaforma premium per l'interpretazione simultanea a distanza (RSI) abbinata a un team di interpreti di livello superiore è il prerequisito per offrire servizi di altissima qualità al mercato leader dell'interpretariato , afferma Kim Ludvigsen, CEO di Interprefy.


Altri link per il download



