<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Ti presentiamo Interprefy Agent. Un concentrato di tecnologia multilingue che puoi invitare come qualsiasi altro ospite. Sblocca un'accessibilità multilingue senza interruzioni.

Patricia Magaz

Patricia Magaz

Scopri gli ultimi sviluppi di Interprefy raccontati da Patricia Magaz, Global Content Manager di Interprefy.

Articoli recenti di Patricia Magaz

Gli incontri di lavoro di persona diventano multilingue con la semplice pressione di un pulsante

Di Patricia Magaz il 14 maggio 2024

Zurigo, Svizzera, 14 maggio 2024 — Di' addio alle ingombranti apparecchiature audiovisive per la traduzione in diretta e trasforma le tue riunioni aziendali di persona con un massimo di 30 persone in più lingue, semplicemente premendo un pulsante sul tuo cellulare.

Argomenti: Eventi di persona Riunioni multilingue Traduzione vocale tramite intelligenza artificiale

Il traduttore di eventi AI di nuova generazione di Interprefy si evolve e migliora le sue capacità

Da Patricia Magaz il 23 aprile 2024

Zurigo, Svizzera, 23 aprile 2024   Oggi ricorre il primo anniversario del fornitore di servizi e tecnologie per riunioni multilingue, Interprefy, che presenta la prima soluzione avanzata al mondo di traduzione vocale automatizzata in tempo reale per riunioni ed eventi.

Argomenti: Traduzione vocale AI con sottotitoli in tempo reale

Zuddl & Interprefy: Interpretariato in tempo reale per eventi multilingue

Da Patricia Magaz il 28 giugno 2022

Zurigo, Svizzera, 28 giugno 2022 Zuddl , una piattaforma unificata per eventi presente in India, Stati Uniti ed Emirati Arabi Uniti, ha stretto una partnership con Interprefy per offrire ai clienti traduzioni linguistiche in tempo reale durante eventi multilingue.

Argomenti: Eventi online Eventi ibridi Eventi virtuali

Interprefy consente agli studenti di mettere in pratica le capacità interpretative

Di Patricia Magaz il 3 febbraio 2022

Il Consorzio European Masters in Conference Interpreting (EMCI), composto da un gruppo di università impegnate nella garanzia della qualità nella formazione in interpretazione di conferenza, ha selezionato Interprefy, leader nelle soluzioni cloud per l'interpretazione simultanea a distanza (RSI), per organizzare parte dei propri corsi online durante l'anno accademico 2021-2022.

Le 16 università del Consorzio utilizzeranno la piattaforma Connect Pro di Interprefy per familiarizzare i propri studenti con l'interpretazione simultanea a distanza, combinando la tradizionale formazione per interpreti di conferenza con la formazione online.

Nell'ambito dell'accordo di cooperazione, Interprefy fornirà sia un programma di formazione online condotto dal Dipartimento Formazione di Interprefy, incentrato sui diversi ruoli sulla piattaforma, sia la possibilità per gli studenti di partecipare in cabina silenziosa durante eventi pubblici gestiti da Interprefy. Ciò consentirà agli studenti di mettere in pratica le proprie competenze interpretative in riunioni e conferenze reali.

Argomenti: Istituzioni e associazioni educative Interprefy Partners

La campagna video di Interprefy aiuta gli oratori a dare il meglio di sé

Da Patricia Magaz il 15 dicembre 2021

Una buona qualità del suono è fondamentale per il successo di qualsiasi riunione o evento online, a maggior ragione nel caso di quelli interpretati.

Diversi rapporti, tra cui The State of Remote Simultaneous Interpretation in 2020-21, il Survey of Interpreters Experience with Virtual Sittings working for the Canadian Parliament, il rapporto sull'interpretazione di conferenza dopo il Covid-19 e il progetto di ricerca ESIT sull'interpretazione simultanea a distanza, evidenziano l'impatto della qualità del suono degli oratori sugli interpreti.

La ricerca dell'ESIT evidenzia addirittura che ben il 93% degli interpreti ha dovuto confrontarsi, nel corso della propria carriera, con oratori che utilizzavano attrezzature inadeguate. 

Ecco perché abbiamo la missione di educare e migliorare la qualità del suono degli oratori e abbiamo lanciato una campagna video di housekeeping per aiutare gli oratori a dare il meglio di sé durante le riunioni in cui è previsto l'interpretazione ed evitare di compromettere le prestazioni degli interpreti. 

Argomenti: Interpreti Eventi online Web conferencing multilingue

Interprefy e il consorzio EM TTI collaborano per supportare gli studenti

Da Patricia Magaz il 7 ottobre 2021

ZURIGO, SVIZZERA: 4 OTTOBRE 2021 - Interprefy AG, fornitore leader di tecnologie e servizi di interpretariato gestito, ha annunciato oggi una nuova partnership con il primo programma di formazione superiore incentrato esclusivamente sulle tecnologie di traduzione e interpretariato, l'European Masters in Technology for Translation and Interpreting (EM TTI). Guidato dall'Università di Wolverhampton, con la Nuova Università Bulgara (Sofia, Bulgaria), l'Università di Malaga (Malaga, Spagna) e l'Università di Gand (Belgio) come partner principali, l'EM TTI è un programma biennale pionieristico che copre gli aspetti computazionali dello studio delle lingue, nonché la traduzione automatica, l'elaborazione del linguaggio naturale e le tecnologie di interpretazione.

Diventando un Partner Associato, Interprefy offrirà opportunità di tirocinio agli studenti, oltre a contribuire con la propria competenza al corso e a partecipare agli eventi e ai seminari del programma.

Argomenti: Istituzioni e associazioni educative Interprefy Partners