<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Presentazione di Interprefy Agent. Una potenza multilingue che puoi semplicemente invitare come qualsiasi ospite. Sblocca un'accessibilità multilingue senza interruzioni

7 min di lettura

Conformità al Bill 96: Come Interprefy aiuta la tua azienda a rispettare la legge linguistica del Québec’s

Di Dayana Abuin Rios il 8 ottobre 2025

Ottobre è il Mese della Pianificazione Finanziaria, il che lo rende il momento ideale per le organizzazioni per considerare la conformità non solo come un obbligo legale, ma anche come una tutela finanziaria. Oggi, desideriamo concentrarci su Bill 96, una legge che comporta costi molto concreti — dalle multe e dal danno reputazionale alle gare perse — ma che rappresenta anche un'opportunità per investire in processi che proteggono la redditività a lungo termine e l'efficienza operativa.

Bill 96 — ufficialmente Una legge che riguarda il francese, la lingua ufficiale e comune del Québec — rende il francese il chiaro standard nel mondo degli affari e nella vita pubblica. Gli ultimi aggiornamenti introducono un'applicazione più rigorosa, nuove regole di documentazione e cambiamenti operativi che le organizzazioni con 25 o più dipendenti devono ora implementare fermamente per rimanere conformi nella più grande provincia del Canada.

Per molti, l'aspetto più sorprendente è quanto ampiamente si applica. Non è necessario avere una sede legale a Montréal o a Québec City per rientrare nel suo ambito. Se impiegate personale in Québec, vendete ai consumatori del Québec o collaborate con imprese con sede in Québec, è probabile che queste norme si applichino — indipendentemente dal fatto che la vostra sede centrale sia a Toronto, Vancouver, Londra, New York o altrove.

Argomenti: Riunioni multilingue Politica linguistica
7 min di lettura

Cosa le imprese globali dovrebbero sapere sul cambiamento verso la lingua unica inglese negli Stati Uniti

Di Dayana Abuin Rios il 21 luglio 2025

Il Memorandum del Procuratore Generale degli Stati Uniti del 14 luglio 2025, ha segnato un punto di svolta nell'approccio del paese alla comunicazione governativa multilingue. Il documento, che attua l'Ordine Esecutivo 14,224, designando l'inglese come lingua ufficiale degli Stati Uniti, introduce linee guida per le agenzie federali al fine di ridurre i servizi di traduzione e interpretariato.

Mentre questa politica è incentrata sugli Stati Uniti e influisce principalmente sulle operazioni del settore pubblico, il suo effetto a catena è globale, in particolare per le imprese internazionali, i team legali, gli organizzatori di eventi e i responsabili del servizio clienti che operano negli Stati Uniti o con essi.

Argomenti: Politica linguistica