Ti presentiamo Interprefy Agent. Un concentrato di tecnologia multilingue che puoi invitare come qualsiasi altro ospite. Sblocca un'accessibilità multilingue senza interruzioni.

7 minuti di lettura

Conformità al disegno di legge 96: come Interprefy aiuta la tua azienda a rispettare la legge linguistica del Québec

Da Dayana Abuin Rios l'8 ottobre 2025

Ottobre è il mese della pianificazione finanziaria, il che lo rende il momento ideale per le organizzazioni per considerare la conformità non solo come un requisito legale, ma anche come una tutela finanziaria. Oggi vogliamo concentrarci sul disegno di legge 96 , una legge che comporta costi molto concreti – dalle multe ai danni reputazionali, fino alla perdita di gare d'appalto – ma offre anche l'opportunità di investire in processi che proteggano la redditività a lungo termine e l'efficienza operativa.

Il disegno di legge 96 , ufficialmente una legge che rispetta il francese, la lingua ufficiale e comune del Québec , rende il francese la lingua di riferimento per le aziende e la vita pubblica. Gli ultimi aggiornamenti introducono un'applicazione più severa, nuove regole di documentazione e modifiche operative che le organizzazioni con 25 o più dipendenti devono ora implementare saldamente per rimanere conformi nella provincia più grande del Canada.

Per molti, l'aspetto più sorprendente è la sua ampia applicazione. Non è necessario avere una sede legale a Montréal o a Québec City per rientrare nel suo ambito di applicazione. Se si impiega personale in Québec, si vendono prodotti a consumatori locali o si collabora con aziende con sede in Québec, è probabile che queste regole siano valide, indipendentemente dal fatto che la sede centrale si trovi a Toronto, Vancouver, Londra, New York o altrove.

Argomenti: Riunioni multilingue Politica linguistica
7 minuti di lettura

Cosa dovrebbero sapere le aziende globali sul passaggio dalla lingua inglese a quella americana

Da Dayana Abuin Rios il 21 luglio 2025

Il memorandum del Procuratore Generale degli Stati Uniti del 14 luglio 2025 ha segnato una svolta nell'approccio del Paese alla comunicazione governativa multilingue. Il documento, che attua l'Ordine Esecutivo 14.224, che designa l'inglese come lingua ufficiale degli Stati Uniti , introduce linee guida per le agenzie federali per ridurre i servizi di traduzione e interpretariato.

Sebbene questa politica sia incentrata sugli Stati Uniti e riguardi principalmente le operazioni del settore pubblico, i suoi effetti a catena sono globali , in particolare per le aziende internazionali, i team legali, gli organizzatori di eventi e i responsabili del servizio clienti che operano negli Stati Uniti o con gli Stati Uniti.

Argomenti: Politica linguistica