Con i rapidi progressi della tecnologia IA, la traduzione in tempo reale di riunioni o discorsi di eventi è ora possibile grazie a soluzioni di traduzione vocale alimentate dall'IA. Questo è un ambito che un tempo era occupato esclusivamente da interpreti simultanei, sollevando la domanda: cosa distingue i due?
5 min di lettura
Interpreti vs AI - le differenze chiave
Di Patricia Magaz il 11 luglio 2023
Argomenti: Interpreti Traduzione vocale AI
Lettura di 92 minuti
Le migliori cuffie per interpreti remoti & speaker
Di Dora Murgu il 23 marzo 2023
Una buona qualità del suono ha un impatto diretto sul successo di qualsiasi riunione ed evento, eppure è troppo spesso trascurata. Potere sentire l'oratore forte e chiaro non è solo una questione di comfort per gli ascoltatori, ma anche un prerequisito per l'interpretazione. Pertanto, uno degli strumenti chiave che dovresti considerare per migliorare la qualità del suono è un headset di qualità.
Con la nostra passione per qualità del suono, abbiamo acquisito una grande esperienza e dati sulla qualità audio. Questo articolo mira ad assisterti nella selezione dei migliori cuffie e microfoni per il tuo prossimo meeting remoto.Argomenti: Interpreti Eventi online Tecnologia di interpretazione
Lettura di 6 min
Interpretariato vs traduzione - qual è la differenza?
Di Patricia Magaz 20 marzo 2023
La lingua è la base della comunicazione e il mezzo attraverso il quale ci comunichiamo agli altri. La comunicazione può essere difficile quando incontriamo qualcuno che parla una lingua diversa. È qui che traduzione e interpretazione risultano utili.
Sia la traduzione che l'interpretariato sono metodi che consentono alle persone di comunicare superando gli ostacoli linguistici. Sebbene i due termini vengano talvolta usati in modo intercambiabile, presentano differenze sostanziali.
In questo post, esamineremo le differenze tra traduzione e interpretazione.
Argomenti: Interpreti
Lettura di 2 min
Interprefiers prendono la parola - Episodio 15
Di Dora Murgu il 21 dicembre 2022
Interprefiers Take the Floor è ora disponibile nella directory podcast che preferisci.
Ascolta e scarica il podcast qui sotto:
Disponibile per il download su:
Scopri come Daniel è passato da artigiano a interprete, se Interprefy ha personale in loco, le sfide di coprire diversi fusi orari e cosa succede dietro le quinte riguardo alla pianificazione e preparazione dell'evento.
Premi il pulsante di riproduzione per ascoltare questo e molti altri argomenti entusiasmanti trattati in questo episodio.
Argomenti: Interpretazione simultanea remota Interpreti Podcast Interprefy Soluzioni per eventi
1 min di lettura
Interprefiers prendono la parola - Episodio 14
Di Dora Murgu il 6 ottobre 2022
Interprefiers Take the Floor è ora disponibile nella directory podcast che preferisci.
Ascolta e scarica il podcast qui sotto:
Disponibile per il download su:
Interprete portoghese (BR) e fondatore di King Tradução, Arthur Dias si collega con Interprefy's Senior Training Specialist, Jelena Markovic. In questo episodio, parleremo della differenza tra riunioni ed eventi in presenza e online per gli interpreti, dell'importanza della formazione e della preparazione di tutte le parti coinvolte, nonché del ruolo del supporto remoto su Interprefy.
Argomenti: Interpretazione simultanea remota Interpreti Podcast Interprefy Soluzioni per eventi
7 min di lettura
Tipi e modalità di interpretariato da conoscere
Di Patricia Magaz il 22 agosto 2022
L'interpretazione è l'arte di trasformare un messaggio da una lingua all'altra, sia parlando sia firmando. A differenza della traduzione, che coinvolge la comunicazione scritta, l'interpretazione avviene verbalmente o tramite la lingua dei segni. Questa distinzione fondamentale tra i due è ciò che li differenzia.
Argomenti: Interpretazione simultanea remota Interpreti
1 min di lettura
Interprefiers prendono la parola - Episodio 13
Di Dora Murgu il 12 luglio 2022
Interprefiers Take the Floor è ora disponibile nella directory podcast che preferisci.
Ascolta e scarica il podcast qui sotto:
Disponibile per il download su:
L'interprete francese e influencer Mike Lemay si collega con il Responsabile Persone e Cultura di Interprefy's, Comfort Macauley. Questo episodio discute l'importanza di creare, coltivare e ampliare la tua rete, includendo piattaforme non convenzionali.
Argomenti: Interpreti Podcast Interprefy Soluzioni per eventi
Lettura di 2 min
Requisiti tecnici per gli interpreti che operano su Interprefy
Di Dora Murgu il 28 giugno 2022
Con il passaggio da conferenze fisiche a quelle online, la tecnologia è diventata un potente facilitatore nel colmare le barriere linguistiche tra organizzazioni e individui. Per questo continuiamo a rafforzare linee guida rigorose per l'hardware utilizzato per fornire l'interpretazione simultanea remota sulla piattaforma Interprefy. Tre elementi chiave sono essenziali affinché tutti i partecipanti agli eventi - dagli oratori agli interpreti - possano parlare, ascoltare ed essere ascoltati chiaramente e senza alcuna interruzione.
Argomenti: Interpreti
1 min di lettura
Interprefiers prendono la parola: edizione speciale di febbraio
Di Dora Murgu il 25 febbraio 2022
Interprefiers Take the Floor è ora disponibile nella directory podcast che preferisci.
Ascolta e scarica il podcast qui sotto:
Disponibile per il download su:
In questa edizione speciale ti portiamo all'Expo 2020, dove abbiamo incontrato Amarou Farkouh, l'interprete che ha portato lo spazio esterno su Interprefy, e il project manager Danijel Dragutinovic che ha supervisionato il progetto.


Altri link per il download



