Gather25 è un'iniziativa globale di adorazione progettata per connettere le persone in tutto il mondo attraverso un'esperienza condivisa e continua in streaming live. Nell'ottobre 2024, Gather25 ha avviato una trasmissione globale di 25 ore, riunendo partecipanti da chiese, campus, arene e case in tutti i continenti.
4 min di lettura
Come Gather25 ha costruito un evento ibrido completamente accessibile con Interprefy
Di Dayana Abuin Rios il 22 dic 2025 14:06:44
Argomenti: Interpretazione simultanea remota Eventi ibridi Sottotitoli in tempo reale Soluzioni linguistiche & Tecnologia
4 min di lettura
Syntax & Interprefy - Favorire una comunicazione multilingue senza interruzioni
Di Dayana Abuin Rios il Nov 3, 2025 10:16:50 AM
Argomenti: Interpretazione simultanea remota Eventi in presenza Soluzioni linguistiche & Tecnologia Storie dei partner
5 min di lettura
Come Easyfairs ha migliorato l'accessibilità alla Paris Packaging Week con Interprefy
Di Dayana Abuin Rios il 27 ago 2025 10:00:33
Easyfairs è uno dei più importanti organizzatori di eventi d’Europa, che organizza più di 200 fiere e mostre annuali in diversi settori, tra cui manifattura, assistenza sanitaria, tecnologia e imballaggio. Riconosciuto tra i i primi 20 organizzatori di esposizioni a livello globale, Easyfairs è guidata da una missione di "visitare il futuro" — abbracciando continuamente innovazione, sostenibilità e esperienze lungimiranti.
Argomenti: Interpretazione Simultanea Remota Eventi in Presenza Sottotitoli in tempo reale Soluzioni Linguistiche & Tecnologia
4 min di lettura
VISITFLANDERS: Potenziare l'inclusività e il coinvolgimento con Interprefy
Di Patricia Magaz il 16 lug 2024 10:58:00 AM
In qualità di agenzia governativa fiamminga orientata alla strategia e alla conoscenza, VISITFLANDERS si impegna per lo sviluppo sostenibile e la promozione delle Fiandre come destinazione turistica di primo livello. Il loro obiettivo è utilizzare il turismo per far prosperare le Fiandre come destinazione per i residenti, gli imprenditori e i visitatori.
Argomenti: Interpretazione simultanea remota Inclusività Soluzioni per eventi
4 min di lettura
Akamai: Espansione di eventi multilingue con RSI e supporto al progetto
Di Patricia Magaz il mar 26, 2024 10:00:00 AM
Akamai potenzia e protegge la vita online. Le aziende leader a livello mondiale scelgono Akamai per costruire, fornire e mettere in sicurezza le loro esperienze digitali — aiutando miliardi di persone a vivere, lavorare e divertirsi ogni giorno. Akamai Connected Cloud, una piattaforma edge e cloud massivamente distribuita, avvicina le app e le esperienze agli utenti e mantiene le minacce più lontane.
Argomenti: Interpretazione Simultanea Remota Tecnologia & Telecomunicazioni Gestione Progetti
4 min di lettura
Event Tech Live: Ampliare il pubblico con sottotitoli e interpretazione
Di Patricia Magaz il 28 giu 2023 13:59:30
Event Tech Live (ETL) è l'unico portafoglio di eventi dedicato alla tecnologia degli eventi. La missione di ETL è connettere i professionisti globali del settore con gli ultimi progressi nella tecnologia degli eventi, promuovendo la leadership di pensiero e riunendo la comunità 365 giorni all'anno. ETL ha organizzato eventi in presenza, virtuali e ibridi per connettere i professionisti del settore a nuove tecnologie per oltre 10 anni.
Argomenti: Interpretazione simultanea remota Sottotitoli in tempo reale Soluzioni per eventi
3 minuti di lettura
WGS 23: combinare tecnologia leader di mercato e competenza tecnica
Di Patricia Magaz il 24 maggio 2023 14:21:27
Tra il 12 e il 15 febbraio 2023, il World Government Summit si è tenuto a Madinat Jumeriah, Dubai, per esplorare il tema di "Plasmare i governi futuri." Pensatori distinti, esperti di spicco e decisori influenti provenienti da tutto il mondo si sono riuniti per scambiare idee e collaborare alla creazione di strumenti, politiche e modelli critici necessari per plasmare i governi del futuro.
Argomenti: Interpretazione simultanea remota Eventi ibridi Eventi in presenza
3 minuti di lettura
Resilience Hub: interpretariato remoto per un'esperienza ibrida inclusiva
Di Patricia Magaz il 17 apr 2023 11:43:32
Giggabox è un'agenzia globale di produzione di eventi che crea e organizza eventi aziendali, conferenze e eventi professionali su scala globale. Al COP27, hanno facilitato gli eventi Resilience Hub per il loro cliente, Global Resilience Partnership.
Argomenti: Interpretazione simultanea remota Inclusività Eventi ibridi
Lettura di 2 min
BDO Canada: Collaborare con Interprefy per conformarsi al Bill 96
Di Patricia Magaz il 1 feb 2023 12:23:18 PM
BDO è una rete internazionale di studi di revisione contabile, fiscale, consulenza e advisory aziendale che fornisce servizi professionali sotto il nome BDO. È la quinta rete contabile più grande al mondo.
Argomenti: Interpretazione Simultanea Remota Didascalie in tempo reale
3 minuti di lettura
Autorità Internazionale del Fondale Marino: supporto RSI e AV per evento ibrido
Di Patricia Magaz il 2 gen 2023 12:31:00 PM
L'Autorità Internazionale del Fondale Marino (ISA) è un'organizzazione internazionale autonoma composta da 167 Stati membri e dall'Unione Europea. È incaricata, ai sensi della Convenzione delle Nazioni Unite sul Diritto del Mare (UNCLOS), di organizzare, regolare e controllare tutte le attività legate ai minerali nell'area internazionale del fondale marino a beneficio dell'umanità intera.
Panoramica
La Conferenza 2022 Donne nel Diritto del Mare ha celebrato il 40° anniversario dell'adozione della UNCLOS a New York a settembre. La conferenza di tre giorni si è svolta in formato ibrido e ha riunito oltre 330 partecipanti che hanno partecipato sia dalla Missione Permanente di Singapore, dalla sede delle Nazioni Unite a New York, sia da remoto. Strutturata attorno a nove tavole rotonde, la Conferenza è stata l'opportunità di ascoltare leader ed esperti nella governance oceanica e nel diritto del mare.
Per questo evento, come in oltre 30 altri eventi in presenza, ibridi e virtuali dal 2019, ISA si è rivolta a Interprefy per abilitare l'interpretazione simultanea remota.
La sfida
Una sede senza l'allestimento tecnico
Poiché la Conferenza si è svolta durante una settimana di alto livello a New York, ISA ha avuto problemi di sede, il che ha significato che è stato necessario trovare una nuova sede all'ultimo minuto per il primo giorno dell'evento. Tuttavia, la sede disponibile non disponeva di alcuna attrezzatura tecnica.
Sebbene abituati a lavorare insieme, ISA e Interprefy si sono trovati a pochi giorni dall'inizio dell'evento con una sfida aggiuntiva da risolvere: la mancanza di una connessione internet anche al luogo dell'evento.
L'approccio
Sfruttando una rete internazionale di fornitori AV professionali
ISA ha informato Interprefy della mancanza di risorse tecnologiche presso la sede e il team di Interprefy è intervenuto per aiutare a risolvere la situazione. A quel punto, si trattava di trovare l'allestimento tecnologico e abilitare una connessione internet o annullare l'evento.
Il team Interprefy ha cercato tra la loro rete fidata di fornitori audiovisivi nella zona e ha assicurato l'assistenza di Mainline AV International.
Un tecnico di Mainline AV International si è recato al luogo dell'evento lo stesso giorno dell'evento e si è occupato di tutto in presenza.
Crediti foto: Autorità Internazionale del Fondale Marino. Una telecamera è stata installata nella parte anteriore della sala per catturare i delegati (foto sopra) e un'altra nella parte posteriore per filmare i relatori e la presentazione (foto sotto). Il tecnico fornito da Interprefy ha garantito che i flussi rimanessero stabili e della massima qualità in ogni momento, così che gli interpreti remoti, i partecipanti remoti e i partecipanti in presenza potessero seguire senza problemi.
Il risultato
Il team AV selezionato da Interprefy ha gestito tutti i cablaggi, le telecamere, Internet e l’allestimento della traduzione simultanea remota in loco, garantendo che l'evento potesse svolgersi.
Inoltre, avere un partner Interprefy già formato nei dettagli dell'interpretazione simultanea remota in loco ha significato che i flussi di interpretazione sono stati facilmente configurati e i partecipanti in presenza e da remoto hanno potuto seguire la Conferenza con successo nella lingua di loro scelta.
Grazie al Team Interprefy che ha fatto la sua magia e ci ha fornito letteralmente tutto, dall'accesso a internet, all'attrezzatura, alla persona che ci ha supportato in loco, quasi all'ultimo minuto, siamo riusciti a gestire con successo la Conferenza. - Katharina Serrano, Responsabile della Gestione del Programma presso ISA


Altri link per il download



