La tua azienda sta pianificando un evento ibrido, una riunione di tutti i dipendenti o una webcast pubblico — ma hai considerato quanto sia davvero accessibile la tua comunicazione?
Con il European Accessibility Act (EAA) entra in vigore il 28 giugno 2025, molte organizzazioni si trovano di fronte a una nuova realtà: l'accessibilità non è più opzionale — it’s now a legal obligation. And that includes how you deliver live audio, video, and spoken content across all channels.
Da didascalie in tempo reale a sottotitoli tradotti, garantire che il tuo evento o riunione sia conforme all'EAA può sembrare complesso — ma non deve esserlo. Le aziende di tecnologia linguistica come Interprefy sta già aiutando aziende come la tua a soddisfare questi nuovi standard con facilità, offrendo supporto completo e soluzioni che vanno dall'interpretazione simultanea remota (inclusa l'interpretazione in lingua dei segni) alla traduzione vocale AI e alle didascalie in tempo reale in oltre 6.000 combinazioni linguistiche.