L'aggiunta dell'interpretazione linguistica agli eventi in loco è tradizionalmente stata una sfida logistica. Spesso comportava la ricerca di interpreti e poi l'organizzazione dei loro viaggi, vitto e alloggio — per non parlare dell'approvvigionamento e dell'installazione delle attrezzature di interpretazione.
Fortunatamente, dal 2014, la tecnologia di Interpretazione Simultanea Remota (RSI) ha reso l'interpretazione più veloce, più semplice e più conveniente da organizzare che mai. In questo articolo, esploreremo come funziona la RSI per gli eventi in loco, i vantaggi della RSI e cosa dovrebbero cercare gli organizzatori di eventi in una soluzione RSI ideale.
7 min di lettura
Progettato per crescere: aggiungere l'interpretazione simultanea agli eventi in loco
Di Patricia Magaz il 13 dicembre 2022
Argomenti: Interpretazione Simultanea Remota Pianificazione di Eventi e Eventi Ibridi
4 min di lettura
La domanda di eventi sostenibili è in crescita
Di Oddmund Braaten il 17 novembre 2022
A meno che tu non abbia sentito, c’è un una grande conferenza sulla sostenibilità che si svolge in Egitto questo mese, con l’obiettivo di evidenziare ancora una volta l’azione (o la mancanza) sul cambiamento climatico nell’ultimo anno.
I responsabili del settore degli eventi osserveranno attentamente i progressi, poiché la conferenza couldn’t arrivare in un momento più perfetto. Gli eventi in presenza sono tornati a pieno ritmo, ma con una grande domanda di eventi sostenibili da parte dei partecipanti, molti cercano aiuto per realizzare eventi ecologici che vadano oltre il semplice ospitarli online.
Argomenti: Interpretazione simultanea remota Sostenibilità Sottotitoli in tempo reale Pianificazione di eventi e eventi ibridi
Lettura di 6 min
Riunioni di avvio delle vendite virtuali per team globali
Di Patricia Magaz il 7 novembre 2022
All'inizio del nuovo anno, organizzare un kickoff di vendita (SKO) è una grande opportunità per coinvolgere la tua organizzazione di vendite e marketing attorno alle ultime strategie aziendali, piani e migliori pratiche.
Argomenti: Pianificazione di eventi e eventi ibridi
7 min di lettura
“E se il Wi‑Fi fallisse” e altri miti sull’interpretariato remoto sfatati
Di Patricia Magaz il 26 ottobre 2022
Ricordi i tempi in cui suggerire di lavorare da casa era considerato un'assurdità? “Non c’è modo di essere produttivi a casa”, e altre preoccupazioni hanno a lungo rappresentato una barriera a ciò che oggi è un motore per la produttività. Come per ogni innovazione, allo stesso modo, l'ascesa di Interpretazione Simultanea Remota ha lasciato molti con alcune domande e preoccupazioni di base.
Argomenti: Interpretazione simultanea remota AI & Traduzione automatica in tempo reale Pianificazione di eventi e eventi ibridi
1 min di lettura
Interprefiers prendono la parola - Episodio 14
Di Dora Murgu il 6 ottobre 2022
Interprefiers Take the Floor è ora disponibile nella directory podcast che preferisci.
Ascolta e scarica il podcast qui sotto:
Disponibile per il download su:
Interprete portoghese (BR) e fondatore di King Tradução, Arthur Dias si collega con Interprefy's Senior Training Specialist, Jelena Markovic. In questo episodio, parleremo della differenza tra riunioni ed eventi in presenza e online per gli interpreti, dell'importanza della formazione e della preparazione di tutte le parti coinvolte, nonché del ruolo del supporto remoto su Interprefy.
Argomenti: Interpretazione Simultanea Remota Podcast Interprefy Pianificazione di Eventi e Eventi Ibridi Interpreti & Servizi Professionali
3 minuti di lettura
Il metaverso può aiutare a creare eventi più inclusivi?
Di Oddmund Braaten il 28 settembre 2022
Questo articolo è stato originariamente pubblicato su Exhibitionworld.co.uk
Argomenti: Comunicazione multilingue & Inclusione Pianificazione di eventi e eventi ibridi
4 min di lettura
Conferenza web con traduzione linguistica in tempo reale: opzioni e costi
Di Patricia Magaz il 19 settembre 2022
È difficile credere che solo pochi anni fa la maggior parte degli eventi non fosse completamente in grado di raggiungere grandi pubblici multinazionali. Ora, le piattaforme di videoconferenza e trasmissione video, come ON24, Zoom e Microsoft Teams, hanno rimosso le limitazioni fisiche dagli eventi virtuali. Gli organizzatori di eventi e i team di marketing sono ora in grado di attrarre pubblici da tutto il mondo, purché dispongano di una connessione internet stabile. Tuttavia, una traduzione linguistica inefficiente rimane una netta barriera di accesso agli eventi e crea ulteriore attrito. Senza una lingua comune o uno strumento di traduzione, molte persone si sentono escluse e non parteciperanno all'evento.
Argomenti: Interpretazione simultanea remota Sottotitoli in tempo reale Pianificazione di eventi e eventi ibridi Microsoft Teams & Integrazioni della piattaforma
4 min di lettura
Interpretazione simultanea remota: 3 scenari in sede e ibridi
Di Patricia Magaz il 17 agosto 2022
Un evento ibrido combina elementi in presenza e online. In altre parole, un evento in presenza che ha relatori, partecipanti o interpreti che si collegano e partecipano da remoto è un evento ibrido.
Argomenti: Interpretazione Simultanea Remota Pianificazione di Eventi e Eventi Ibridi
1 min di lettura
Interprefiers prendono la parola - Episodio 13
Di Dora Murgu il 12 luglio 2022
Interprefiers Take the Floor è ora disponibile nella directory podcast che preferisci.
Ascolta e scarica il podcast qui sotto:
Disponibile per il download su:
L'interprete francese e influencer Mike Lemay si collega con il Responsabile Persone e Cultura di Interprefy's, Comfort Macauley. Questo episodio discute l'importanza di creare, coltivare e ampliare la tua rete, includendo piattaforme non convenzionali.


Altri link per il download



