Ti presentiamo Interprefy Agent. Un concentrato di tecnologia multilingue che puoi invitare come qualsiasi altro ospite. Sblocca un'accessibilità multilingue senza interruzioni.

Patricia Magaz

Patricia Magaz

Scopri gli ultimi sviluppi di Interprefy raccontati da Patricia Magaz, Global Content Manager di Interprefy.

Articoli recenti di Patricia Magaz

6 minuti di lettura

Riunioni virtuali di avvio delle vendite per team globali

Da Patricia Magaz il 7 novembre 2022

Con l'inizio del nuovo anno, organizzare un lancio delle vendite (SKO) è un'ottima opportunità per radunare la tua organizzazione di vendita e marketing attorno alle strategie, ai piani e alle best practice più recenti della tua azienda. 

Argomenti: Eventi virtuali Soluzioni per eventi
7 minuti di lettura

"Cosa succede se il Wi-Fi non funziona?" e altri miti sull'interpretazione a distanza sfatati

Da Patricia Magaz il 26 ottobre 2022

Ricordate i tempi in cui suggerire di lavorare da casa era considerato un'assurdità? "Non c'è modo di essere produttivi a casa" e altre preoccupazioni hanno a lungo rappresentato un ostacolo a ciò che oggi è un motore di produttività. Come per ogni innovazione, anche l'ascesa dell'interpretazione simultanea a distanza ha lasciato molti con alcuni interrogativi e preoccupazioni di base.

Argomenti: Interpretazione simultanea a distanza Tecnologia di interpretazione Eventi in presenza
15 minuti di lettura

Opzioni di traduzione in tempo reale per Zoom: interpretazione e sottotitoli AI

Da Patricia Magaz il 27 settembre 2022

Ultimo aggiornamento: settembre 2025

Stai organizzando una riunione aziendale, un'assemblea pubblica o un webinar su Zoom, ma non tutti i partecipanti parlano la stessa lingua. Conosci la sensazione? È qui che soluzioni di traduzione in tempo reale come l'interpretazione simultanea a distanza, i sottotitoli e la traduzione vocale tramite intelligenza artificiale possono rendere possibile l'impossibile.

Zoom offre alcune funzionalità linguistiche integrate ma, come molti hanno scoperto, non sono quelle necessarie per eventi importanti. Interprefy offre per Zoom lo stesso supporto multilingue altamente funzionale di altre piattaforme per riunioni e conferenze.

L'interpretazione linguistica, l'integrazione con Zoom e i servizi di interpretariato gestiti garantiscono un'esperienza fluida per tutte le parti, anche nelle situazioni più complesse, come ad esempio il vertice della Casa Bianca sui cambiamenti climatici .

Argomenti: Web Conferencing multilingue Riunioni multilingue Zoom Sottotitoli in tempo reale
4 minuti di lettura

Web conference con traduzione in tempo reale: opzioni e costi

Da Patricia Magaz il 19 settembre 2022

È difficile credere che solo pochi anni fa la maggior parte degli eventi non fosse pienamente in grado di raggiungere un vasto pubblico multinazionale. Ora, le piattaforme di web conference e video broadcasting, come ON24, Zoom e Microsoft Teams, hanno eliminato i limiti fisici dagli eventi virtuali. Organizzatori di eventi e team di marketing sono ora in grado di attrarre pubblico da tutto il mondo, purché dispongano di una connessione Internet stabile. Tuttavia, la traduzione inefficiente rimane un forte ostacolo all'accesso agli eventi e crea ulteriore attrito. Senza una lingua o uno strumento di traduzione comune, molte persone si sentono escluse e non partecipano all'evento.

Argomenti: Interpretariato simultaneo a distanza Eventi online Web conference multilingue Sottotitoli in tempo reale
4 minuti di lettura

5 vantaggi della traduzione in tempo reale per eventi di marketing

Da Patricia Magaz il 14 settembre 2022

Con l'avvento della tecnologia delle videoconferenze online, è diventato più facile per i brand creare eventi in grado di raggiungere un vasto pubblico multinazionale. Ma raggiungere nuovi ascoltatori non è la stessa cosa che raggiungerli. Per questo, è necessario essere in grado di parlare la loro lingua.

La lingua rappresenta un ostacolo importante nell'organizzazione di un evento virtuale inclusivo. Sono disponibili numerosi servizi di traduzione, tra cui: traduzione con intelligenza artificiale in tempo reale, interpretariato e traduzione scritta, come sottotitoli. Tuttavia, può essere difficile scegliere il servizio più adatto alle esigenze del proprio evento. Questo articolo illustra perché l'aggiunta di servizi di web conference con traduzione in lingua agli eventi è fondamentale per promuovere un coinvolgimento significativo del brand.

Argomenti: Interpretazione simultanea a distanza Sottotitoli in diretta
7 minuti di lettura

Tipi e modalità di interpretazione che devi conoscere

Da Patricia Magaz il 22 agosto 2022

L'interpretazione è l'arte di trasformare un messaggio da una lingua all'altra, sia attraverso la lingua parlata che quella dei segni. A differenza della traduzione, che implica la comunicazione scritta, l'interpretazione avviene verbalmente o attraverso la lingua dei segni. Questa distinzione cruciale tra le due è ciò che le distingue.

Argomenti: Interpreti di interpretazione simultanea a distanza
4 minuti di lettura

Interpretariato simultaneo a distanza: 3 scenari in loco e ibridi

Da Patricia Magaz il 17 agosto 2022

Un evento ibrido combina elementi in presenza e online. In altre parole, un evento in presenza in cui relatori, partecipanti o interpreti si collegano e partecipano da remoto è un evento ibrido.

Argomenti: Interpretazione simultanea a distanza Eventi ibridi Eventi in presenza PCO
4 minuti di lettura

Confronto dei costi dell'interpretazione simultanea: in presenza vs a distanza

Da Patricia Magaz il 18 luglio 2022

L'adozione diffusa della tecnologia digitale ha reso l'interpretazione simultanea più accessibile che mai. Mentre l'interpretazione in presenza ha assistito a una rinascita post-pandemia per eventi professionali su larga scala, l'avvento delle opzioni di interpretazione simultanea a distanza (RSI) ha permesso di svolgere conversazioni internazionali efficaci senza la necessità di un interprete in loco. In definitiva, rendendo l'erogazione della traduzione simultanea più semplice, affidabile ed economica che mai.

3 minuti di lettura

Perché dovresti prendere in considerazione l'aggiunta di sottotitoli in tempo reale al tuo prossimo evento

Di Patricia Magaz il 18 maggio 2022

Qual è il collegamento tra Netflix, Facebook, Instagram, Vimeo e YouTube? Senza dubbio, sono tra le principali piattaforme di fruizione video oggi. Ma hanno tutte una cosa in comune: tutte queste piattaforme video includono sottotitoli per i video caricati come parte delle loro funzionalità principali. Perché? Analizziamo alcuni dei principali vantaggi dei sottotitoli in tempo reale:

Argomenti: Eventi online Sottotitoli in diretta Accessibilità